“小蹇扁舟信所之”的意思及全诗出处和翻译赏析

小蹇扁舟信所之”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo jiǎn piān zhōu xìn suǒ zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小蹇扁舟信所之”全诗

《出游》
宋代   陆游
渔村酒市本无期,小蹇扁舟信所之
丹叶满林霜落後,紫萍黏块水枯时。
山林闲寂归虽早,齿发衰残病已迟,努力及时谋自适,锦囊多贮暮秋诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在渔村酒市中的闲适生活和对自然景色的感悟。

诗词的中文译文如下:
渔村酒市本无期,
小蹇扁舟信所之。
丹叶满林霜落後,
紫萍黏块水枯时。
山林闲寂归虽早,
齿发衰残病已迟,
努力及时谋自适,
锦囊多贮暮秋诗。

诗意:
这首诗以渔村酒市为背景,表达了作者对自由自在的生活态度和对自然变化的观察。作者坐在小船上,信任命运的安排,没有固定的计划。他看到丹叶覆盖了林木,霜落后的景象,以及水中紫萍黏在一起,预示着水将枯竭。尽管山林宁静,归家早已是时候,但作者的牙齿已经脱落,身体也衰弱,疾病已经迟到。然而,他仍然努力及时地追求自我适应,将许多秋天的诗歌保存在锦囊中。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者的生活状态和对自然的感悟。渔村酒市象征着自由自在的生活,小船代表着作者对命运的信任。丹叶满林和霜落后的景象描绘了秋天的景色,而紫萍黏块和水枯时则暗示着自然的变化和无常。诗中的山林宁静和归家早已的描写,表达了作者对安逸生活的向往和对年老疾病的感叹。然而,作者并没有放弃,他努力适应自己的状况,并将许多秋天的诗歌保存在锦囊中,展示了他对文学创作的热爱和坚持。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对生活的独特见解和对自然的敏感触觉,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小蹇扁舟信所之”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

yú cūn jiǔ shì běn wú qī, xiǎo jiǎn piān zhōu xìn suǒ zhī.
渔村酒市本无期,小蹇扁舟信所之。
dān yè mǎn lín shuāng luò hòu, zǐ píng nián kuài shuǐ kū shí.
丹叶满林霜落後,紫萍黏块水枯时。
shān lín xián jì guī suī zǎo, chǐ fā shuāi cán bìng yǐ chí, nǔ lì jí shí móu zì shì, jǐn náng duō zhù mù qiū shī.
山林闲寂归虽早,齿发衰残病已迟,努力及时谋自适,锦囊多贮暮秋诗。

“小蹇扁舟信所之”平仄韵脚

拼音:xiǎo jiǎn piān zhōu xìn suǒ zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小蹇扁舟信所之”的相关诗句

“小蹇扁舟信所之”的关联诗句

网友评论


* “小蹇扁舟信所之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小蹇扁舟信所之”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢