“日斜犹及棹舟还”的意思及全诗出处和翻译赏析

日斜犹及棹舟还”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì xié yóu jí zhào zhōu hái,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“日斜犹及棹舟还”全诗

《出游》
宋代   陆游
一樽随处可开颜,此事深疑造物悭。
地可登临多恨远,身常强健又须闲。
山围小市烟初歛,霜著横林叶半殷。
徙倚阑干君勿厌,日斜犹及棹舟还

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者在旅途中的心情和感受。

诗词的中文译文如下:
一樽随处可开颜,
此事深疑造物悭。
地可登临多恨远,
身常强健又须闲。
山围小市烟初歛,
霜著横林叶半殷。
徙倚阑干君勿厌,
日斜犹及棹舟还。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者在旅途中的心情和思考。诗的开头,作者提到一樽酒,意味着他随时都可以开怀畅饮,这种自在的心态反映了他对生活的乐观态度。然而,接下来的两句诗表达了作者对造物主的疑问,他认为造物主似乎对人们的生活有所吝啬。

接着,诗人表达了对远方的向往和对现状的不满。他感叹地面可以登高远眺,但却常常感到远离目的地,同时他的身体健壮却没有闲暇。这种矛盾的心情反映了作者对生活的不满足和对更广阔世界的渴望。

接下来的两句诗描绘了山围绕的小市,烟雾刚刚散去,林叶上已经有了霜,这些景象表达了秋天的来临和自然界的变化。这种景象与作者内心的矛盾情感形成了对比,进一步强调了他对生活的思考和追求。

最后两句诗,作者倚在栏杆上,告诉朋友不要厌倦他的言辞,因为太阳已经西斜,他还要继续划船回去。这种离别的情感和对友谊的珍惜,使整首诗词更加感人。

总的来说,这首诗词通过描绘旅途中的景色和表达作者的内心感受,展现了对生活的思考和对更广阔世界的向往,同时也表达了对友谊的珍惜和离别的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日斜犹及棹舟还”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

yī zūn suí chù kě kāi yán, cǐ shì shēn yí zào wù qiān.
一樽随处可开颜,此事深疑造物悭。
dì kě dēng lín duō hèn yuǎn, shēn cháng qiáng jiàn yòu xū xián.
地可登临多恨远,身常强健又须闲。
shān wéi xiǎo shì yān chū hān, shuāng zhe héng lín yè bàn yīn.
山围小市烟初歛,霜著横林叶半殷。
xǐ yǐ lán gān jūn wù yàn, rì xié yóu jí zhào zhōu hái.
徙倚阑干君勿厌,日斜犹及棹舟还。

“日斜犹及棹舟还”平仄韵脚

拼音:rì xié yóu jí zhào zhōu hái
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日斜犹及棹舟还”的相关诗句

“日斜犹及棹舟还”的关联诗句

网友评论


* “日斜犹及棹舟还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日斜犹及棹舟还”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢