“忧患未容侵渥丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧患未容侵渥丹”出自宋代陆游的《书志》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu huàn wèi róng qīn wò dān,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“忧患未容侵渥丹”全诗

《书志》
宋代   陆游
平生不喜作鹏抟,常伴寒螿语夜阑。
一碗淖糜支日过,数椽破屋著身宽。
衰残虽已叹垂白,忧患未容侵渥丹
後五百年吾话在,笑君虚坐几蒲团。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书志》陆游 翻译、赏析和诗意

《书志》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了作者平生不喜欢追求功名利禄,而是喜欢与寒螿(指蟋蟀)为伴,在夜晚的时候与它们交谈。作者以自嘲的口吻表达了自己平凡的生活和境遇。

诗词的中文译文如下:
平生不喜作鹏抟,
常伴寒螿语夜阑。
一碗淖糜支日过,
数椽破屋著身宽。
衰残虽已叹垂白,
忧患未容侵渥丹。
后五百年吾话在,
笑君虚坐几蒲团。

诗词的诗意是,作者表达了自己不追求功名富贵的态度,而是喜欢过着简朴的生活,与蟋蟀为伴,享受夜晚的宁静。他以自嘲的方式描述了自己的生活环境,住着破旧的房屋,过着朴素的生活。尽管他已经年老体衰,但他并不为此感到悲叹,而是坚持保持内心的宁静和淡泊。他相信自己的思想和言论会在后五百年传世,对于这种想法,他对读者发出了一种幽默的笑声,似乎在说自己虽然平凡,但仍然能够享受生活。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于功名富贵的淡漠态度和对于宁静生活的向往。同时,诗中的自嘲和幽默也给人以一种轻松愉快的感觉。整首诗词以平淡的语调展示了作者内心深处的坚守和对于真实生活的热爱,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧患未容侵渥丹”全诗拼音读音对照参考

shū zhì
书志

píng shēng bù xǐ zuò péng tuán, cháng bàn hán jiāng yǔ yè lán.
平生不喜作鹏抟,常伴寒螿语夜阑。
yī wǎn nào mí zhī rì guò, shù chuán pò wū zhe shēn kuān.
一碗淖糜支日过,数椽破屋著身宽。
shuāi cán suī yǐ tàn chuí bái, yōu huàn wèi róng qīn wò dān.
衰残虽已叹垂白,忧患未容侵渥丹。
hòu wǔ bǎi nián wú huà zài, xiào jūn xū zuò jǐ pú tuán.
後五百年吾话在,笑君虚坐几蒲团。

“忧患未容侵渥丹”平仄韵脚

拼音:yōu huàn wèi róng qīn wò dān
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧患未容侵渥丹”的相关诗句

“忧患未容侵渥丹”的关联诗句

网友评论


* “忧患未容侵渥丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧患未容侵渥丹”出自陆游的 《书志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢