“发已成丝齿半摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

发已成丝齿半摇”出自宋代陆游的《听雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fā yǐ chéng sī chǐ bàn yáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“发已成丝齿半摇”全诗

《听雨》
宋代   陆游
发已成丝齿半摇,灯残香烬夜迢迢。
天河不洗胸中恨,却赖檐头雨滴消。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《听雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《听雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
发已成丝齿半摇,
灯残香烬夜迢迢。
天河不洗胸中恨,
却赖檐头雨滴消。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨夜的景象。诗人观察到自己的头发已经变得稀疏,牙齿也开始松动。夜晚,灯火已经熄灭,香烟散尽,时间过得很慢。诗人感叹,即使天河(银河)也无法洗净他内心的痛苦,但他却依赖着屋檐上的雨滴来抚慰自己。

赏析:
这首诗词通过描绘雨夜的景象,表达了诗人内心的孤寂和痛苦。诗人通过自然景物的描写,将自己的情感与外界环境相结合,形成了一种深沉的意境。诗中的发丝和牙齿的衰老象征着诗人自身的衰老和无奈,而灯火的熄灭和香烟的散尽则暗示了时间的流逝和孤独的感觉。诗人用天河无法洗净内心的恨意来表达自己的痛苦,但他却寄托了希望于屋檐上的雨滴,这种对自然的依赖和寄托显示了诗人对生活的坚持和对希望的追求。

总的来说,这首诗词通过对雨夜景象的描绘,表达了诗人内心的孤寂和痛苦,同时也展现了对生活的坚持和对希望的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“发已成丝齿半摇”全诗拼音读音对照参考

tīng yǔ
听雨

fā yǐ chéng sī chǐ bàn yáo, dēng cán xiāng jìn yè tiáo tiáo.
发已成丝齿半摇,灯残香烬夜迢迢。
tiān hé bù xǐ xiōng zhōng hèn, què lài yán tóu yǔ dī xiāo.
天河不洗胸中恨,却赖檐头雨滴消。

“发已成丝齿半摇”平仄韵脚

拼音:fā yǐ chéng sī chǐ bàn yáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“发已成丝齿半摇”的相关诗句

“发已成丝齿半摇”的关联诗句

网友评论


* “发已成丝齿半摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发已成丝齿半摇”出自陆游的 《听雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢