“衡门病卧动经旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡门病卧动经旬”出自宋代陆游的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng mén bìng wò dòng jīng xún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“衡门病卧动经旬”全诗

《喜晴》
宋代   陆游
衡门病卧动经旬,岁晚况堪风雨频。
晴日一窗殊慰眼,清霜万瓦更宜人。
开书顿失昏花坠,试茗初看白乳新。
南埭东陂从此好,剩将红蕊插乌巾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者病卧在床上,经历了连续的风雨天气,直到一个晴朗的日子,阳光透过窗户照进来,给他带来了慰藉。清晨的霜使屋顶上的瓦片闪闪发光,更增添了宜人的景致。作者开启书本时,突然失去了对文字的理解,但在品茗时,他又发现了茶汤的新鲜和美味。从此以后,南埭和东陂这两个地方成为了他心中的美好之地,他将红蕊插在乌巾上,象征着对这些地方的留恋之情。

这首诗通过描绘自然景色和作者的内心感受,表达了对美好天气和自然景致的喜悦之情。作者通过对阳光、霜和茶的描写,展示了对生活中细微之处的敏感和欣赏。诗中的南埭和东陂则象征着作者对美好事物的向往和追求。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的情感和对自然的赞美,展示了陆游独特的感受力和对生活的热爱。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地传达了他内心的喜悦和对美好事物的追求,使读者在阅读中感受到了作者的情感和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡门病卧动经旬”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

héng mén bìng wò dòng jīng xún, suì wǎn kuàng kān fēng yǔ pín.
衡门病卧动经旬,岁晚况堪风雨频。
qíng rì yī chuāng shū wèi yǎn, qīng shuāng wàn wǎ gèng yí rén.
晴日一窗殊慰眼,清霜万瓦更宜人。
kāi shū dùn shī hūn huā zhuì, shì míng chū kàn bái rǔ xīn.
开书顿失昏花坠,试茗初看白乳新。
nán dài dōng bēi cóng cǐ hǎo, shèng jiāng hóng ruǐ chā wū jīn.
南埭东陂从此好,剩将红蕊插乌巾。

“衡门病卧动经旬”平仄韵脚

拼音:héng mén bìng wò dòng jīng xún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡门病卧动经旬”的相关诗句

“衡门病卧动经旬”的关联诗句

网友评论


* “衡门病卧动经旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门病卧动经旬”出自陆游的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢