“瓦疏雪堕檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓦疏雪堕檐”出自宋代陆游的《雪夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎ shū xuě duò yán,诗句平仄:仄平仄仄平。

“瓦疏雪堕檐”全诗

《雪夜》
宋代   陆游
瓦疏雪堕檐,窗破风吹烛。
短裘不及骭,手脚尽皲瘃。
犹胜南邻叟,一褐竟未赎。
薄酒城中来,清夜聊相属。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪夜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瓦疏雪堕檐,
窗破风吹烛。
短裘不及骭,
手脚尽皲瘃。
犹胜南邻叟,
一褐竟未赎。
薄酒城中来,
清夜聊相属。

中文译文:
屋顶的瓦片稀疏,雪花从檐下落下,
窗户破损,风吹灭了烛光。
短裘不足以遮寒,手脚都起了皲瘃。
尽管比不上南边的老人,我仍然只有一件褐色的衣裳。
我来自城中,带着一些薄酒,我们在这宁静的夜晚相互陪伴。

诗意:
《雪夜》描绘了一个寒冷的冬夜景象,通过描述作者自身的贫困和艰辛生活,表达了对生活的无奈和苦闷。诗中的瓦片稀疏、窗户破损、短裘不足等形象描绘了作者贫困的生活环境,而手脚起皲瘃则暗示了他辛勤劳作的辛苦。尽管如此,作者仍然感到自己比南边的老人更幸运,因为他至少还有一件褐色的衣裳。最后,作者带着一些薄酒来到城中,在这个寂静的夜晚,他寻求一些安慰和陪伴。

赏析:
《雪夜》以简洁而质朴的语言描绘了作者贫困生活的景象,通过对物质困境的描写,表达了作者内心的孤独和无奈。诗中的对比手法,如瓦片稀疏与雪花堕落、窗户破损与风吹烛灭,生动地展现了作者的生活环境和心境。尽管生活艰辛,作者仍然保持着一份乐观和对美好生活的向往,通过带着薄酒来到城中,他寻求着一些温暖和共享的时刻。整首诗以简洁的语言传达了作者对生活的思考和对人情世故的感悟,展示了陆游独特的写作风格和对人生的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓦疏雪堕檐”全诗拼音读音对照参考

xuě yè
雪夜

wǎ shū xuě duò yán, chuāng pò fēng chuī zhú.
瓦疏雪堕檐,窗破风吹烛。
duǎn qiú bù jí gàn, shǒu jiǎo jǐn jūn zhú.
短裘不及骭,手脚尽皲瘃。
yóu shèng nán lín sǒu, yī hè jìng wèi shú.
犹胜南邻叟,一褐竟未赎。
bó jiǔ chéng zhōng lái, qīng yè liáo xiāng shǔ.
薄酒城中来,清夜聊相属。

“瓦疏雪堕檐”平仄韵脚

拼音:wǎ shū xuě duò yán
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓦疏雪堕檐”的相关诗句

“瓦疏雪堕檐”的关联诗句

网友评论


* “瓦疏雪堕檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓦疏雪堕檐”出自陆游的 《雪夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢