“靡迤群山翠作围”的意思及全诗出处和翻译赏析

靡迤群山翠作围”出自宋代陆游的《舟中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí yí qún shān cuì zuò wéi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“靡迤群山翠作围”全诗

《舟中》
宋代   陆游
江天云断漏斜晖,靡迤群山翠作围
帆影似经吴赤壁,橹声如下蜀青衣。
卧闻裂水长鱼出,起看凌风健鹘飞。
禹会桥边最清绝,忆曾深夜叩渔扉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟中》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟中》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江天云断漏斜晖,
靡迤群山翠作围。
帆影似经吴赤壁,
橹声如下蜀青衣。
卧闻裂水长鱼出,
起看凌风健鹘飞。
禹会桥边最清绝,
忆曾深夜叩渔扉。

诗意:
这首诗描绘了陆游在船中观赏江景时的景象和感受。诗人看到江天上的云彩断断续续地遮挡着斜晖,群山环绕着江水,翠绿的山色构成了一道美丽的画卷。帆影在江面上犹如经过了吴地的赤壁,橹声则像是来自蜀地的青衣船夫。诗人躺在船中,听到水面上裂开的声音,长鱼跃出水面;他起身望去,看到一只凌风中翱翔的鹘鹰。最后,诗人回忆起曾经在禹会桥边深夜敲击渔门的经历,认为那是最清幽绝美的时刻。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了陆游对江景的独特感受。诗人通过对云、山、帆、橹、水、鱼、风、鹘等元素的描绘,将读者带入了一个宁静而美丽的江景之中。诗中运用了对比手法,将吴地的赤壁与蜀地的青衣相对照,突出了江水两岸的景色之美。诗人通过对裂水长鱼和凌风健鹘的描写,表达了自然界中生机勃勃的景象,以及自由自在的飞翔之美。最后,诗人回忆起深夜拜访渔门的情景,表达了对过去美好时光的怀念和珍视。整首诗以细腻的描写和深情的回忆展示了陆游对自然景色和人情事物的敏感和热爱,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“靡迤群山翠作围”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng
舟中

jiāng tiān yún duàn lòu xié huī, mí yí qún shān cuì zuò wéi.
江天云断漏斜晖,靡迤群山翠作围。
fān yǐng shì jīng wú chì bì, lǔ shēng rú xià shǔ qīng yī.
帆影似经吴赤壁,橹声如下蜀青衣。
wò wén liè shuǐ zhǎng yú chū, qǐ kàn líng fēng jiàn gǔ fēi.
卧闻裂水长鱼出,起看凌风健鹘飞。
yǔ huì qiáo biān zuì qīng jué, yì céng shēn yè kòu yú fēi.
禹会桥边最清绝,忆曾深夜叩渔扉。

“靡迤群山翠作围”平仄韵脚

拼音:mí yí qún shān cuì zuò wéi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“靡迤群山翠作围”的相关诗句

“靡迤群山翠作围”的关联诗句

网友评论


* “靡迤群山翠作围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“靡迤群山翠作围”出自陆游的 《舟中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢