“悠然便终日”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然便终日”出自宋代陆游的《春晚杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu rán biàn zhōng rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“悠然便终日”全诗

《春晚杂兴》
宋代   陆游
寂寂野人家,柴扉傍水斜。
僧分晨钵笋,客共午瓯茶。
燕户添新土,蛛丝罥落花。
悠然便终日,惟此送年华。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚杂兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寂寂野人家,
柴扉傍水斜。
僧分晨钵笋,
客共午瓯茶。

燕户添新土,
蛛丝罥落花。
悠然便终日,
惟此送年华。

中文译文:
寂静的野人家,
柴门斜靠水边。
僧人分晨钟声,
客人共饮午茶。

燕子的巢添新土,
蜘蛛丝网罩住落花。
悠闲自在地度过整个日子,
只有这样才能送走光阴。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和日常生活为题材,表达了诗人对宁静、自由和岁月流转的感慨。

诗的开头描述了一个寂静的野人家,柴门斜靠水边。这里的野人家指的是远离尘嚣的乡村居所,柴门斜靠水边则展现了宁静和恬静的氛围。

接下来,诗人描绘了僧人分晨钟声和客人共饮午茶的场景。这里的僧人和客人代表了不同的生活方式,僧人追求宁静和精神的富足,而客人则享受着闲适的午后时光。这种对比表达了人们对不同生活方式的追求和选择。

诗的后半部分,诗人以燕子的巢添新土和蜘蛛丝网罩住落花来象征岁月的流转和变迁。燕子巢添新土表示新的一年的开始,而蜘蛛丝网罩住落花则暗示着时光的无情和事物的消逝。

最后两句“悠然便终日,惟此送年华”表达了诗人对自由自在生活的向往,他希望能够悠闲地度过每一天,只有这样才能真正地感受到岁月的流逝。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和日常生活,表达了诗人对宁静、自由和岁月流转的思考和感慨,展现了对简单生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然便终日”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn zá xìng
春晚杂兴

jì jì yě rén jiā, chái fēi bàng shuǐ xié.
寂寂野人家,柴扉傍水斜。
sēng fēn chén bō sǔn, kè gòng wǔ ōu chá.
僧分晨钵笋,客共午瓯茶。
yàn hù tiān xīn tǔ, zhū sī juàn luò huā.
燕户添新土,蛛丝罥落花。
yōu rán biàn zhōng rì, wéi cǐ sòng nián huá.
悠然便终日,惟此送年华。

“悠然便终日”平仄韵脚

拼音:yōu rán biàn zhōng rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然便终日”的相关诗句

“悠然便终日”的关联诗句

网友评论


* “悠然便终日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然便终日”出自陆游的 《春晚杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢