“灯炎耿破屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯炎耿破屋”出自宋代陆游的《戏作野兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng yán gěng pò wū,诗句平仄:平平仄仄平。

“灯炎耿破屋”全诗

《戏作野兴》
宋代   陆游
今年病微减,耕稼乐江村。
灯炎耿破屋,砍呼围老盆。
常时但葵苋,盛馔有鸡豚。
客散茅檐寂,蹒跚自闭门。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《戏作野兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《戏作野兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年病微减,耕稼乐江村。
灯炎耿破屋,砍呼围老盆。
常时但葵苋,盛馔有鸡豚。
客散茅檐寂,蹒跚自闭门。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在农村的生活场景。他在今年病情稍有好转之后,愉快地参与耕作,享受着江村的宁静。然而,他的屋子破旧,灯火昏暗,周围的老盆和砍柴声似乎在提醒他岁月的流逝和生活的艰辛。尽管如此,他仍然能够品尝到常见的蔬菜和美味的鸡肉和猪肉。当客人离去后,茅檐下变得寂静,他孤独地闭门思索。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的生活状态和情感体验。通过对农村生活的描写,陆游表达了对自然和朴素生活的热爱,以及对岁月流转和生活变迁的思考。他通过对屋子、灯火和周围环境的描绘,传达了一种淡泊名利、珍惜当下的情感。尽管生活可能艰辛,但他仍然能够从简单的事物中找到快乐和满足。最后两句表达了他在孤独中思考人生的状态,展现了一种深沉的内心世界。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了陆游对自然、生活和人生的思考。它描绘了一种平凡而真实的生活场景,通过对细节的描写,传达了作者对生活的感悟和情感体验。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展现了陆游独特的写作风格和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯炎耿破屋”全诗拼音读音对照参考

xì zuò yě xìng
戏作野兴

jīn nián bìng wēi jiǎn, gēng jià lè jiāng cūn.
今年病微减,耕稼乐江村。
dēng yán gěng pò wū, kǎn hū wéi lǎo pén.
灯炎耿破屋,砍呼围老盆。
cháng shí dàn kuí xiàn, shèng zhuàn yǒu jī tún.
常时但葵苋,盛馔有鸡豚。
kè sàn máo yán jì, pán shān zì bì mén.
客散茅檐寂,蹒跚自闭门。

“灯炎耿破屋”平仄韵脚

拼音:dēng yán gěng pò wū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯炎耿破屋”的相关诗句

“灯炎耿破屋”的关联诗句

网友评论


* “灯炎耿破屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯炎耿破屋”出自陆游的 《戏作野兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢