“出仕谢招麾”的意思及全诗出处和翻译赏析

出仕谢招麾”出自宋代陆游的《寓言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū shì xiè zhāo huī,诗句平仄:平仄仄平平。

“出仕谢招麾”全诗

《寓言》
宋代   陆游
出仕谢招麾,还家美蕨薇。
深居全素志,大路息危机。
世变生呼吸,人情忽细微。
床头周易在,拾此欲安归?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寓言》陆游 翻译、赏析和诗意

《寓言》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出仕谢招麾,
还家美蕨薇。
深居全素志,
大路息危机。
世变生呼吸,
人情忽细微。
床头周易在,
拾此欲安归?

诗意:
这首诗词描绘了一个思考人生和社会变迁的场景。诗人陆游通过对自己经历和观察的反思,表达了对时代动荡和人情冷漠的感叹,同时也表达了对安稳和归隐的向往。

赏析:
诗的第一句“出仕谢招麾”描述了诗人曾经投身官场,但又以辞官谢绝招麾(招募士兵)为自己的选择。这表明诗人对官场的不满和对权力的拒绝。接下来的一句“还家美蕨薇”描绘了诗人归隐回家后,家中的美丽景色。蕨薇是一种常见的野生植物,它的生长状况良好,象征着安宁和宁静。

接下来的两句“深居全素志,大路息危机”表达了诗人深居简出,追求纯朴的志向,并希望社会能够摒弃危机和动荡的状态,回归安定与和平。诗的后半部分“世变生呼吸,人情忽细微”则表达了诗人对时代变迁和人情冷漠的观察和思考。他感叹世事变幻莫测,人们对于细微之事漠不关心。

最后两句“床头周易在,拾此欲安归?”则是诗人对自己的思考和疑问。周易是一本古代的哲学典籍,通常被用来解读命运和探索人生的意义。诗人在床头看到这本书,暗示他在追求安稳和回归本真的过程中,希望通过对人生和命运的思考,找到自己的归宿。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对于社会变迁、人情冷漠和追求安稳的思考与感慨。通过对官场和归隐生活的对比,诗人表达了自己对于宁静、纯朴和内心平静的追求,同时也启发读者思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出仕谢招麾”全诗拼音读音对照参考

yù yán
寓言

chū shì xiè zhāo huī, huán jiā měi jué wēi.
出仕谢招麾,还家美蕨薇。
shēn jū quán sù zhì, dà lù xī wēi jī.
深居全素志,大路息危机。
shì biàn shēng hū xī, rén qíng hū xì wēi.
世变生呼吸,人情忽细微。
chuáng tóu zhōu yì zài, shí cǐ yù ān guī?
床头周易在,拾此欲安归?

“出仕谢招麾”平仄韵脚

拼音:chū shì xiè zhāo huī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出仕谢招麾”的相关诗句

“出仕谢招麾”的关联诗句

网友评论


* “出仕谢招麾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出仕谢招麾”出自陆游的 《寓言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢