“家贫菜粥香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家贫菜粥香”全诗
病去筇枝赘,家贫菜粥香。
流泉通药垄,积雨润书囊。
欲谱幽居事,疏慵久未遑。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《贫居即事》陆游 翻译、赏析和诗意
《贫居即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者贫穷而偏僻的居所,以及他在其中的生活状态和心境。
诗词的中文译文如下:
地偏人罕到,秋晚日犹长。
病去筇枝赘,家贫菜粥香。
流泉通药垄,积雨润书囊。
欲谱幽居事,疏慵久未遑。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,表达了作者贫穷和孤独的生活状态,同时也展现了他对自然和文学的热爱。
首先,诗中提到作者的居所地处偏僻,很少有人来访。这种孤独的环境使得秋天的晚上显得格外漫长,时间仿佛过得很慢。
其次,诗中提到作者曾经生病,现在已经康复,但仍然瘦弱不堪。筇枝是一种竹子,赘字表示多余,这里指的是作者病后消瘦的身体。尽管如此,作者的家境贫寒,但他依然能够品尝到简单的菜粥,这种朴素的食物却散发着香气,给他带来一丝安慰和满足。
然后,诗中提到流泉通向药垄,积雨滋润着书囊。这里描绘了作者居所周围的自然景观。流泉代表着清新的水源,药垄则暗示着作者种植草药的爱好。积雨润书囊则表明作者在这个贫困的环境中,仍然能够专心致志地读书,积累知识。
最后,诗中提到作者有意谱写关于幽居生活的事情,但因为懒散而久未动笔。这表明作者虽然有意记录自己的生活经历和感受,但由于懒散和慵懒的性格,一直未能付诸行动。
总的来说,这首诗词通过描绘作者贫穷而偏僻的居所,以及他在其中的生活状态和心境,展现了一种淡泊寡欲、热爱自然和文学的精神。尽管生活艰辛,作者仍然能够从简单的事物中找到安慰和满足,并且保持对知识的追求。这首诗词以朴素的语言表达了作者内心的深情和对幽居生活的思考,给人以启迪和共鸣。
“家贫菜粥香”全诗拼音读音对照参考
pín jū jí shì
贫居即事
dì piān rén hǎn dào, qiū wǎn rì yóu zhǎng.
地偏人罕到,秋晚日犹长。
bìng qù qióng zhī zhuì, jiā pín cài zhōu xiāng.
病去筇枝赘,家贫菜粥香。
liú quán tōng yào lǒng, jī yǔ rùn shū náng.
流泉通药垄,积雨润书囊。
yù pǔ yōu jū shì, shū yōng jiǔ wèi huáng.
欲谱幽居事,疏慵久未遑。
“家贫菜粥香”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。