“米竭炊烟静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“米竭炊烟静”全诗
庭除荒宿莽,篱落带斜晖。
风恶披书卷,鸥驯傍钓矶。
邻家殊耐久,相伴荷锄归。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《贫居即事》陆游 翻译、赏析和诗意
《贫居即事》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者贫穷的生活环境和他在贫困中的坚持与乐观。
诗词的中文译文如下:
米竭炊烟静,村深客屦稀。
庭除荒宿莽,篱落带斜晖。
风恶披书卷,鸥驯傍钓矶。
邻家殊耐久,相伴荷锄归。
诗意:
诗的第一句描述了米已经煮尽,炊烟消散,寓意着作者生活贫困,家中没有多余的粮食。第二句描绘了作者所居住的村庄深处,客人很少,显示了他的孤独和与世隔绝的状态。第三句描述了庭院被荒草覆盖,宿舍荒废,暗示了作者的贫困和生活的艰辛。第四句描绘了篱笆和园子中透过斜晖的景象,给人一种寂静而温暖的感觉。第五句描述了风很猛烈,吹乱了书卷,但作者仍然坚持阅读。第六句描绘了鸥鸟在钓矶附近自在地飞翔,显示了作者对自然的喜爱和对自由的向往。最后一句描述了邻居们长久以来的相伴,一起荷锄归家,表达了作者对友情和劳动的珍视。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了作者贫困的生活环境,但同时也透露出他坚持和乐观的态度。尽管生活艰辛,作者仍然保持着对知识的追求,坚持阅读书籍。他对自然的描绘也表达了对自由和宁静的向往。最后一句则展现了作者与邻居们的友情和劳动的重要性,彰显了作者对人情世故的思考和珍视。
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了作者在贫困中的坚持和对美好生活的向往。它不仅反映了宋代社会的贫困现象,也表达了作者对友情、自由和知识的追求。整首诗词给人以深思和启示,让人感受到了作者内心的力量和对美好生活的渴望。
“米竭炊烟静”全诗拼音读音对照参考
pín jū jí shì
贫居即事
mǐ jié chuī yān jìng, cūn shēn kè jù xī.
米竭炊烟静,村深客屦稀。
tíng chú huāng sù mǎng, lí luò dài xié huī.
庭除荒宿莽,篱落带斜晖。
fēng è pī shū juàn, ōu xún bàng diào jī.
风恶披书卷,鸥驯傍钓矶。
lín jiā shū nài jiǔ, xiāng bàn hé chú guī.
邻家殊耐久,相伴荷锄归。
“米竭炊烟静”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。