“只问今春几醉眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

只问今春几醉眠”出自宋代陆游的《初春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ wèn jīn chūn jǐ zuì mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“只问今春几醉眠”全诗

《初春》
宋代   陆游
元日人日来联翩,转头又见试灯天。
且欣一雪压灾瘴,不怕连阴咽管弦。
陌上渐多酤酒舍,岸边初理下湖船。
紫姑拟卜元无事,只问今春几醉眠

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初春》陆游 翻译、赏析和诗意

《初春》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了初春时节的景象和人们的心情。

诗词的中文译文如下:
元日人日来联翩,
转头又见试灯天。
且欣一雪压灾瘴,
不怕连阴咽管弦。
陌上渐多酤酒舍,
岸边初理下湖船。
紫姑拟卜元无事,
只问今春几醉眠。

诗意和赏析:
这首诗以元旦和人们迎接新年的景象为开篇,描绘了人们欢庆新年的热闹场景。接着,诗人转头看到试灯的天空,预示着春节的来临。诗人欣喜地说,一场雪压制了疾病和瘴气,不再担心连绵阴雨影响音乐演奏。这里的雪象征着洁白和希望,也暗示着新的开始和美好的未来。

诗的后半部分描绘了春天的景象。陌上的酒店逐渐多了起来,岸边的湖船也开始整理准备。这些景象表明春天的到来,人们开始享受春天的美好。最后两句诗中,紫姑是指神仙,拟卜是指占卜。诗人问紫姑是否预测到今年没有什么事情,只想问问今年春天能有几次醉酒的美好时光。

整首诗以描绘初春的景象为主线,通过对元旦、试灯、雪、酒店和湖船等元素的描绘,展现了春天的喜庆和希望。诗人以简洁明了的语言表达了对新年的期待和对美好生活的向往,给人以愉悦和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只问今春几醉眠”全诗拼音读音对照参考

chū chūn
初春

yuán rì rén rì lái lián piān, zhuǎn tóu yòu jiàn shì dēng tiān.
元日人日来联翩,转头又见试灯天。
qiě xīn yī xuě yā zāi zhàng, bù pà lián yīn yàn guǎn xián.
且欣一雪压灾瘴,不怕连阴咽管弦。
mò shàng jiàn duō gū jiǔ shě, àn biān chū lǐ xià hú chuán.
陌上渐多酤酒舍,岸边初理下湖船。
zǐ gū nǐ bo yuán wú shì, zhǐ wèn jīn chūn jǐ zuì mián.
紫姑拟卜元无事,只问今春几醉眠。

“只问今春几醉眠”平仄韵脚

拼音:zhǐ wèn jīn chūn jǐ zuì mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只问今春几醉眠”的相关诗句

“只问今春几醉眠”的关联诗句

网友评论


* “只问今春几醉眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只问今春几醉眠”出自陆游的 《初春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢