“幽梦鸡呼觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽梦鸡呼觉”出自宋代陆游的《秋晚寓叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu mèng jī hū jué,诗句平仄:平仄平平平。

“幽梦鸡呼觉”全诗

《秋晚寓叹》
宋代   陆游
幽梦鸡呼觉,孤愁雨滴成。
天高那可问,年往若为情?孱虏犹遗育,神州未削平。
登高西北望,衰涕对谁倾?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚寓叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚寓叹》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽梦鸡呼觉,孤愁雨滴成。
天高那可问,年往若为情?
孱虏犹遗育,神州未削平。
登高西北望,衰涕对谁倾?

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天傍晚的景象,表达了诗人对时光流转和国家命运的思考和感慨。诗中通过幽梦中鸡鸣和孤独的雨滴,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗人提问天空高远,是否能解答他对岁月流逝的疑问和对国家兴衰的关切。他感叹虽然北方的敌人已经被击败,但仍有残余势力存在,神州大地仍未完全平定。最后,诗人登高望向西北方向,流下衰弱的泪水,不知倾诉给谁。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对时光流逝和国家命运的思考。通过幽梦中的鸡鸣和雨滴,诗人将自己的孤独和忧愁与自然景象相融合,增强了诗词的意境和情感表达。诗人的提问和感叹,展现了他对时光流逝和国家兴衰的关切之情。最后,诗人登高望远,流下衰弱的泪水,表达了他内心的无奈和悲凉。整首诗词通过对自然景象的描绘和对内心感受的抒发,展现了诗人对时代和国家的思考和关怀,具有深刻的诗意和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽梦鸡呼觉”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn yù tàn
秋晚寓叹

yōu mèng jī hū jué, gū chóu yǔ dī chéng.
幽梦鸡呼觉,孤愁雨滴成。
tiān gāo nà kě wèn, nián wǎng ruò wéi qíng? càn lǔ yóu yí yù, shén zhōu wèi xuē píng.
天高那可问,年往若为情?孱虏犹遗育,神州未削平。
dēng gāo xī běi wàng, shuāi tì duì shuí qīng?
登高西北望,衰涕对谁倾?

“幽梦鸡呼觉”平仄韵脚

拼音:yōu mèng jī hū jué
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽梦鸡呼觉”的相关诗句

“幽梦鸡呼觉”的关联诗句

网友评论


* “幽梦鸡呼觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽梦鸡呼觉”出自陆游的 《秋晚寓叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢