“火举船过埭”的意思及全诗出处和翻译赏析

火举船过埭”出自宋代陆游的《秋晚寓叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǒ jǔ chuán guò dài,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“火举船过埭”全诗

《秋晚寓叹》
宋代   陆游
十里丹枫岸,三家小麦村。
山多妨极目,秋晚易消魂。
火举船过埭,人行犬吠门。
穷愁已如许,那更雨昏昏!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚寓叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚寓叹》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十里丹枫岸,
三家小麦村。
山多妨极目,
秋晚易消魂。
火举船过埭,
人行犬吠门。
穷愁已如许,
那更雨昏昏!

诗意:
这首诗描绘了秋天傍晚的景色和诗人内心的感受。诗人站在十里长的丹枫岸边,远处有三个小麦村庄。周围的山峦遮挡了视线,使得远处的景色难以尽收眼底。秋天的晚上很容易让人心神消魂迷乱。船上的火光在过埭时被举起,行人经过时狗吠声不绝于耳。诗人的穷愁已经如此深重,此刻的雨更加昏暗无光。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋天傍晚的景色和诗人的内心感受,展现了一种淡淡的忧愁和孤寂之情。诗中的景物描写简练而生动,通过山峦的遮挡和雨夜的昏暗,传达了诗人内心的迷茫和困顿。整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和人类活动,表达了诗人对生活的思考和对命运的感慨。这首诗以简约的语言展示了诗人对现实的独特感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“火举船过埭”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn yù tàn
秋晚寓叹

shí lǐ dān fēng àn, sān jiā xiǎo mài cūn.
十里丹枫岸,三家小麦村。
shān duō fáng jí mù, qiū wǎn yì xiāo hún.
山多妨极目,秋晚易消魂。
huǒ jǔ chuán guò dài, rén xíng quǎn fèi mén.
火举船过埭,人行犬吠门。
qióng chóu yǐ rú xǔ, nà gèng yǔ hūn hūn!
穷愁已如许,那更雨昏昏!

“火举船过埭”平仄韵脚

拼音:huǒ jǔ chuán guò dài
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“火举船过埭”的相关诗句

“火举船过埭”的关联诗句

网友评论


* “火举船过埭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“火举船过埭”出自陆游的 《秋晚寓叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢