“疏钟隔坞闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏钟隔坞闻”出自宋代陆游的《舍北摇落景物殊佳偶作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū zhōng gé wù wén,诗句平仄:平平平仄平。

“疏钟隔坞闻”全诗

《舍北摇落景物殊佳偶作》
宋代   陆游
屋角成金字,溪流作谷纹。
斜通小桥路,半掩夕阳门。
孤艇冲烟过,疏钟隔坞闻
杜门非独病,实自厌纷纷。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舍北摇落景物殊佳偶作》陆游 翻译、赏析和诗意

《舍北摇落景物殊佳偶作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屋角成金字,溪流作谷纹。
斜通小桥路,半掩夕阳门。
孤艇冲烟过,疏钟隔坞闻。
杜门非独病,实自厌纷纷。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象。诗人通过描写屋角上的金色字样和溪流上的谷纹,展示了自然与人造之间的和谐。斜通的小桥路和半掩的夕阳门增添了一种宁静和温馨的氛围。孤独的小船穿过烟雾,远处传来疏远的钟声,给人一种宁静和遥远的感觉。诗人表达了对喧嚣世界的厌倦,他通过闭门不出,远离纷纷扰扰的生活,寻找内心的宁静和自我满足。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了一幅宁静美丽的景象,展示了诗人对自然和宁静生活的向往。通过对屋角、溪流、小桥、夕阳门等细节的描写,诗人创造了一种宁静、温馨的氛围,使读者感受到一种远离尘嚣的宁静之美。孤独的小船和疏远的钟声进一步强调了这种宁静和遥远感。诗人通过表达自己对纷纷扰扰生活的厌倦,呼吁人们追求内心的宁静和自我满足。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思想,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏钟隔坞闻”全诗拼音读音对照参考

shě běi yáo luò jǐng wù shū jiā ǒu zuò
舍北摇落景物殊佳偶作

wū jiǎo chéng jīn zì, xī liú zuò gǔ wén.
屋角成金字,溪流作谷纹。
xié tōng xiǎo qiáo lù, bàn yǎn xī yáng mén.
斜通小桥路,半掩夕阳门。
gū tǐng chōng yān guò, shū zhōng gé wù wén.
孤艇冲烟过,疏钟隔坞闻。
dù mén fēi dú bìng, shí zì yàn fēn fēn.
杜门非独病,实自厌纷纷。

“疏钟隔坞闻”平仄韵脚

拼音:shū zhōng gé wù wén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏钟隔坞闻”的相关诗句

“疏钟隔坞闻”的关联诗句

网友评论


* “疏钟隔坞闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏钟隔坞闻”出自陆游的 《舍北摇落景物殊佳偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢