“唐虞虽已远”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐虞虽已远”出自宋代陆游的《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táng yú suī yǐ yuǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“唐虞虽已远”全诗

《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》
宋代   陆游
唐虞虽已远,至道岂无传?度日一编里,怀人千载前。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新秋时节,我坐在窗前,看着门前的树渐渐变黄,心中涌起了写诗的欲望。尽管唐虞时代已经遥远,但至道之理岂会没有传承?我度过了无数个日子,思念着千载之前的人。

诗意:
这首诗词以秋天的景象为背景,表达了作者对过去时代的怀念和对传统文化的思考。作者通过窗前的景色,唤起了对古代文化的回忆,并表达了对传统道德和价值观的思考和追求。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对传统文化的思考和怀念之情。诗中的"新秋"象征着时光的流转和变迁,窗前的树叶渐黄则暗示着秋天的来临。作者通过对自然景色的描绘,唤起了对过去时代的回忆和思考。"唐虞虽已远,至道岂无传"表达了作者对古代文化的尊重和对传统道德价值的追求。"度日一编里,怀人千载前"则表达了作者对过去人物的思念和对历史的关注。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对传统文化的思考和对过去时代的怀念之情。它展示了作者对传统道德和价值观的追求,并通过自然景色的描绘,将个人情感与历史文化相结合,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唐虞虽已远”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū yǐ chuāng lǐ rén jiāng lǎo mén qián shù yù qiū wèi yùn zuò xiǎo shī
新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗

táng yú suī yǐ yuǎn, zhì dào qǐ wú chuán? dù rì yī biān lǐ, huái rén qiān zǎi qián.
唐虞虽已远,至道岂无传?度日一编里,怀人千载前。

“唐虞虽已远”平仄韵脚

拼音:táng yú suī yǐ yuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唐虞虽已远”的相关诗句

“唐虞虽已远”的关联诗句

网友评论


* “唐虞虽已远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唐虞虽已远”出自陆游的 《新秋以窗里人将老门前树欲秋为韵作小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢