“野水如棋枰”的意思及全诗出处和翻译赏析

野水如棋枰”出自宋代陆游的《春日杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě shuǐ rú qí píng,诗句平仄:仄仄平平平。

“野水如棋枰”全诗

《春日杂题》
宋代   陆游
野水如棋枰,所至各成村。
炊烟出茆屋,碓声隔柴门。
树阴同戏儿,多已长子孙。
安居无暴歛,何以报国恩?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春日杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《春日杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

野水如棋枰,所至各成村。
炊烟出茆屋,碓声隔柴门。
树阴同戏儿,多已长子孙。
安居无暴歛,何以报国恩?

中文译文:
田野间的水像棋盘一样分布,到处都有村庄。
炊烟从茅草屋中升起,碓声从柴门那边传来。
树荫下的孩子们一起嬉戏,许多人已经成为长者和有子孙的人。
安居乐业而没有过度征收,如何能够回报国家的恩情呢?

诗意:
这首诗词描绘了春日乡村的景象,表达了作者对平静安宁生活的向往和对国家的忠诚之情。诗中通过描绘野水、茅草屋、柴门和树荫下的儿童等元素,展现了乡村的宁静和生机。作者通过对家庭和社区的描绘,强调了和谐共处和传承的重要性。最后两句表达了作者对国家的关切,认为只有过上安居乐业的生活,才能真正回报国家的恩情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了乡村的景象,通过对自然和人文环境的描绘,展现了作者对平静宁静生活的向往。诗中的意象生动而质朴,给人以亲切感。作者通过对家庭和社区的描绘,强调了家庭和社区的重要性,以及传承的意义。最后两句表达了作者对国家的关切和责任感,呼吁人们过上安居乐业的生活,为国家做出贡献。整首诗词既展现了自然景观,又表达了作者的情感和思考,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野水如棋枰”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá tí
春日杂题

yě shuǐ rú qí píng, suǒ zhì gè chéng cūn.
野水如棋枰,所至各成村。
chuī yān chū máo wū, duì shēng gé zhài mén.
炊烟出茆屋,碓声隔柴门。
shù yīn tóng xì ér, duō yǐ zhǎng zǐ sūn.
树阴同戏儿,多已长子孙。
ān jū wú bào hān, hé yǐ bào guó ēn?
安居无暴歛,何以报国恩?

“野水如棋枰”平仄韵脚

拼音:yě shuǐ rú qí píng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野水如棋枰”的相关诗句

“野水如棋枰”的关联诗句

网友评论


* “野水如棋枰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野水如棋枰”出自陆游的 《春日杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢