“踏月扪萝归峒中”的意思及全诗出处和翻译赏析

踏月扪萝归峒中”出自宋代陆游的《三峡歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tà yuè mén luó guī dòng zhōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“踏月扪萝归峒中”全诗

《三峡歌》
宋代   陆游
乱插山花篢子红,蛮歌相和瀼西东。
忽然四散不知处,踏月扪萝归峒中

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三峡歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《三峡歌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乱插山花篢子红,
蛮歌相和瀼西东。
忽然四散不知处,
踏月扪萝归峒中。

诗意:
这首诗描绘了作者在三峡地区的一次旅行。诗中的景象是五彩斑斓的山花在山间随意生长,蛮族的歌声在峡谷中回荡。然而,忽然间,景象消散,作者不知所踪,只能踏着月光,摸索着回到自己的山洞。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了三峡地区的壮丽景色和独特氛围。作者通过描写山花的纷乱生长和蛮族的歌声,展现了大自然的繁荣和人文的多样性。然而,诗的结尾却带有一丝迷茫和孤独感,作者在这片美景中突然失去了方向,只能依靠月光和藤蔓来找回自己的归宿。这种转折给人一种思考和沉思的空间,也表达了作者对于人生旅途中的迷茫和归宿的思考。

整体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了自然景色和人文情感的交融,展示了陆游独特的写作风格和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“踏月扪萝归峒中”全诗拼音读音对照参考

sān xiá gē
三峡歌

luàn chā shān huā lǒng zi hóng, mán gē xiāng hè ráng xī dōng.
乱插山花篢子红,蛮歌相和瀼西东。
hū rán sì sàn bù zhī chù, tà yuè mén luó guī dòng zhōng.
忽然四散不知处,踏月扪萝归峒中。

“踏月扪萝归峒中”平仄韵脚

拼音:tà yuè mén luó guī dòng zhōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“踏月扪萝归峒中”的相关诗句

“踏月扪萝归峒中”的关联诗句

网友评论


* “踏月扪萝归峒中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏月扪萝归峒中”出自陆游的 《三峡歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢