“竹里过比邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹里过比邻”出自宋代陆游的《山家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú lǐ guò bǐ lín,诗句平仄:平仄仄仄平。

“竹里过比邻”全诗

《山家》
宋代   陆游
风月宽闲地,溪山隐遯身。
云边安井臼,竹里过比邻
洗术分岩瀑,烹芝束涧薪。
柴门敲不应,疑是避秦人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山家》陆游 翻译、赏析和诗意

《山家》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗通过描绘山间田园景色和山家生活,表达了作者对自然和宁静生活的向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风月宽闲地,
溪山隐遯身。
云边安井臼,
竹里过比邻。
洗术分岩瀑,
烹芝束涧薪。
柴门敲不应,
疑是避秦人。

中文译文:
在这宽阔宁静的山间,
我隐遁于溪水和山林之中。
云端边上有一口安宁的井,
竹林中经过邻近的村舍。
我在瀑布旁洗涤着采摘的食材,
在涧边束起了采摘的芝草。
敲打柴门却没有回应,
仿佛是在躲避秦朝的人们。

诗意和赏析:
《山家》这首诗词通过描绘山间自然景色和山家的生活细节,表达了作者对宁静、自由和远离尘嚣的向往。诗中的山家是一个隐居于山林之间的避世之所,作者通过描绘自然环境来展示山家的宁静与安逸。风月宽闲的描述表明这里的时间流逝得悠闲自在,没有压力和束缚。

诗中的溪水和山林成为作者遁世的伴侣,他在竹林中经过邻近的村舍,彷佛与世隔绝,独自一人享受山林的宁静。云边的安井臼是山家的水源,给人一种安详和安全感。

接下来的几句描述了作者在山中的生活场景。他在瀑布旁洗涤着采摘的食材,烹煮菜肴时用束起的采摘芝草作为燃料。这些细节展现了山家的简朴生活和与自然的亲近。

最后两句表达了柴门敲打却没有回应的情景,作者疑心是有人来找他,也可能是在避开尘世的纷扰。这种避秦人的联想,暗示了作者对于现实世界的厌倦和对隐居生活的渴望。

整首诗词通过细腻的描写和对自然的崇拜,表达了作者对宁静、自由和清净生活的追求。它是陆游隐居山林生活的真实写照,也是他对尘世的厌倦和对隐逸生活的向往的抒发。这首诗词展示了山居生活的美好和对纷扰世俗的回避,让读者感受到一种宁静、淡泊和超脱的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹里过比邻”全诗拼音读音对照参考

shān jiā
山家

fēng yuè kuān xián dì, xī shān yǐn dùn shēn.
风月宽闲地,溪山隐遯身。
yún biān ān jǐng jiù, zhú lǐ guò bǐ lín.
云边安井臼,竹里过比邻。
xǐ shù fēn yán pù, pēng zhī shù jiàn xīn.
洗术分岩瀑,烹芝束涧薪。
zhài mén qiāo bù yīng, yí shì bì qín rén.
柴门敲不应,疑是避秦人。

“竹里过比邻”平仄韵脚

拼音:zhú lǐ guò bǐ lín
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹里过比邻”的相关诗句

“竹里过比邻”的关联诗句

网友评论


* “竹里过比邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹里过比邻”出自陆游的 《山家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢