“镜里萧萧白发新”的意思及全诗出处和翻译赏析

镜里萧萧白发新”出自宋代陆游的《叹老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng lǐ xiāo xiāo bái fà xīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“镜里萧萧白发新”全诗

《叹老》
宋代   陆游
镜里萧萧白发新,默思旧事似前身。
齿残对客豁可耻,臂弱学书肥失真。
渐觉文辞乖律吕,岂惟议论少精神。
平生师友凋零尽,鼻垩挥斤未有人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《叹老》陆游 翻译、赏析和诗意

《叹老》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
镜中映出凄凉白发新,
默默思念往事如前身。
残齿对客令人羞耻,
虚弱之臂学书失真。
渐觉文辞违背法则,
不仅议论缺乏精神。
一生师友皆已凋零,
鼻垩挥斤无人相伴。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己老去的感慨和思考。镜子里映照出他凄凉的白发,使他默默地回忆起过去的经历,仿佛回到了年轻时的自己。他感到自己残缺的牙齿在客人面前令人羞耻,虚弱的手臂学习书法也失去了本真的风采。他逐渐意识到自己的文辞已经偏离了规律和法则,不仅议论缺乏精神,而且在文学创作上也失去了真正的灵感。他的一生中的师长和朋友都已经凋零,没有人能够陪伴他一同面对生活的挑战。

赏析:
《叹老》这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对自身老去的无奈和思考。通过描绘镜子中的白发和自己的身体状况,作者表达了对衰老的痛苦和对年轻时光的怀念。他对自己残缺的外貌和失去的能力感到羞耻和无奈,同时也反思了自己在文学创作上的不足和精神上的枯竭。整首诗词透露出一种对时光流逝和生命有限的深深忧虑,以及对人生经历和人际关系的无奈和失落。这首诗词通过对个人经历的反思,引发了读者对生命的思考和对时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镜里萧萧白发新”全诗拼音读音对照参考

tàn lǎo
叹老

jìng lǐ xiāo xiāo bái fà xīn, mò sī jiù shì shì qián shēn.
镜里萧萧白发新,默思旧事似前身。
chǐ cán duì kè huō kě chǐ, bì ruò xué shū féi shī zhēn.
齿残对客豁可耻,臂弱学书肥失真。
jiàn jué wén cí guāi lǜ lǚ, qǐ wéi yì lùn shǎo jīng shén.
渐觉文辞乖律吕,岂惟议论少精神。
píng shēng shī yǒu diāo líng jǐn, bí è huī jīn wèi yǒu rén.
平生师友凋零尽,鼻垩挥斤未有人。

“镜里萧萧白发新”平仄韵脚

拼音:jìng lǐ xiāo xiāo bái fà xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镜里萧萧白发新”的相关诗句

“镜里萧萧白发新”的关联诗句

网友评论


* “镜里萧萧白发新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镜里萧萧白发新”出自陆游的 《叹老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢