“相呼十日饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

相呼十日饮”出自宋代陆游的《对酒作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng hū shí rì yǐn,诗句平仄:平平平仄仄。

“相呼十日饮”全诗

《对酒作》
宋代   陆游
凭阁风吹帽,穿林雨热巾。
相呼十日饮,不负百年身。
陌上金羁马,坟前石琢麟。
於吾竟何有?笑杀武陵人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《对酒作》陆游 翻译、赏析和诗意

《对酒作》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凭阁风吹帽,穿林雨热巾。
相呼十日饮,不负百年身。
陌上金羁马,坟前石琢麟。
於吾竟何有?笑杀武陵人。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游与朋友们共饮美酒的场景。他们在阁楼上,感受着微风吹拂帽子,穿越着雨林,头上盖着热巾。他们相互呼唤,连续十天畅饮,没有辜负自己百年的人生。在大街上,有一匹金色的骏马,系着金羁,而在坟前,有一尊石雕的麒麟。诗人在这样的境遇下,感慨万千,不禁笑杀了武陵的人。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对酒宴的热爱和对人生的思考。诗人通过描绘自己与朋友们共饮美酒的情景,表达了对友谊和欢乐的珍视。他们在自然环境中畅饮,感受着风和雨的洗礼,展现了一种豪放不羁的生活态度。

诗中的金羁马和石琢麟是象征物,寓意着诗人对美好事物的追求和对生命的珍视。金羁马代表着高贵和自由,石琢麟象征着祥瑞和吉祥。这些形象的对比凸显了诗人内心的矛盾和思考,他在欢乐与生命的对比中,思考自己的存在和意义。

最后两句“於吾竟何有?笑杀武陵人。”表达了诗人对自己的无奈和对世俗的嘲讽。诗人在欢乐中感叹自己的渺小和无足轻重,对于这种自嘲,他只能笑杀了武陵的人,以表达自己的无奈和对人生的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘酒宴的场景,表达了诗人对友谊、欢乐和生命的珍视,同时也反映了他对自己存在和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相呼十日饮”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ zuò
对酒作

píng gé fēng chuī mào, chuān lín yǔ rè jīn.
凭阁风吹帽,穿林雨热巾。
xiāng hū shí rì yǐn, bù fù bǎi nián shēn.
相呼十日饮,不负百年身。
mò shàng jīn jī mǎ, fén qián shí zuó lín.
陌上金羁马,坟前石琢麟。
yú wú jìng hé yǒu? xiào shā wǔ líng rén.
於吾竟何有?笑杀武陵人。

“相呼十日饮”平仄韵脚

拼音:xiāng hū shí rì yǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相呼十日饮”的相关诗句

“相呼十日饮”的关联诗句

网友评论


* “相呼十日饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相呼十日饮”出自陆游的 《对酒作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢