“扁舟远赴野人期”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟远赴野人期”出自宋代陆游的《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piān zhōu yuǎn fù yě rén qī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“扁舟远赴野人期”全诗

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》
宋代   陆游
酒旆摇摇出竹篱,扁舟远赴野人期
一天风雨晚来恶,落尽白莲浑不知。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒旆摇摇出竹篱,
扁舟远赴野人期。
一天风雨晚来恶,
落尽白莲浑不知。

诗意:
这首诗描绘了夏秋之交时,小舟在湖中往来的景象。诗人通过描写酒旆摇摇摆摆地从竹篱中飘出,表达了他乘舟远行的决心。他远赴湖中,期待与野人相会。然而,突然的风雨使得一整天都变得恶劣,白莲花也在风雨中凋谢,诗人对此一无所知。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对自然景色和人生境遇的感慨。诗中的夏秋之交,象征着人生的变迁和不确定性。小舟在湖中往来,象征着诗人在人生旅途中的行进和追求。酒旆摇摇摆摆,展现了诗人的豪情壮志和对自由的向往。然而,突如其来的风雨,使得诗人的计划受阻,白莲花的凋谢也暗示了人生的无常和变化。整首诗以简练的语言,表达了诗人对人生起伏和命运无常的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟远赴野人期”全诗拼音读音对照参考

xià qiū zhī jiāo xiǎo zhōu zǎo yè wǎng lái hú zhōng jué jù
夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句

jiǔ pèi yáo yáo chū zhú lí, piān zhōu yuǎn fù yě rén qī.
酒旆摇摇出竹篱,扁舟远赴野人期。
yì tiān fēng yǔ wǎn lái è, luò jǐn bái lián hún bù zhī.
一天风雨晚来恶,落尽白莲浑不知。

“扁舟远赴野人期”平仄韵脚

拼音:piān zhōu yuǎn fù yě rén qī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟远赴野人期”的相关诗句

“扁舟远赴野人期”的关联诗句

网友评论


* “扁舟远赴野人期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟远赴野人期”出自陆游的 《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢