“枯筇拥鹤归”的意思及全诗出处和翻译赏析

枯筇拥鹤归”出自宋代陆游的《卧病杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kū qióng yōng hè guī,诗句平仄:平平平仄平。

“枯筇拥鹤归”全诗

《卧病杂题》
宋代   陆游
(左口右父)咀初成药,咿哑半掩扉。
病知身健乐,闲觉宦游非。
小涧看猿饮,枯筇拥鹤归
今朝更堪喜,书札得淮淝。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卧病杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《卧病杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
(左口右父)咀初成药,
咿哑半掩扉。
病知身健乐,
闲觉宦游非。
小涧看猿饮,
枯筇拥鹤归。
今朝更堪喜,
书札得淮淝。

诗意:
这首诗词描绘了作者卧病在床时的心境和感受。诗人在病榻上服用刚煎好的药物,嘴唇尚未完全闭合,门扉也只掩半。尽管身体不适,但作者意识到自己的身体健康是一种幸福,而不是宦游的闲适生活。他观察小涧中的猿猴饮水,看到枯竹上的鹤归巢。最后,他因收到来自淮淝地区的书信而感到欣喜。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在病榻上的心情。通过对细节的描写,诗人展示了他对生活的独特感悟。他从病痛中体会到身体健康的可贵,认识到宦游生活并不是真正的幸福。观察小涧中的猿猴和枯竹上的鹤,诗人似乎在寻找一种自然的宁静和生命的力量。最后,他收到来自淮淝地区的书信,这使他感到喜悦,也表达了他对友情和交流的渴望。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对细节的描写和对自然景物的观察,展示了作者在病榻上的思考和感悟。它表达了对健康和生命的珍视,以及对友情和交流的渴望。整体上,这首诗词给人一种淡然宁静的感觉,让人思考生活的真谛和内心的平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枯筇拥鹤归”全诗拼音读音对照参考

wò bìng zá tí
卧病杂题

zuǒ kǒu yòu fù jǔ chū chéng yào, yī yǎ bàn yǎn fēi.
(左口右父)咀初成药,咿哑半掩扉。
bìng zhī shēn jiàn lè, xián jué huàn yóu fēi.
病知身健乐,闲觉宦游非。
xiǎo jiàn kàn yuán yǐn, kū qióng yōng hè guī.
小涧看猿饮,枯筇拥鹤归。
jīn zhāo gèng kān xǐ, shū zhá dé huái féi.
今朝更堪喜,书札得淮淝。

“枯筇拥鹤归”平仄韵脚

拼音:kū qióng yōng hè guī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枯筇拥鹤归”的相关诗句

“枯筇拥鹤归”的关联诗句

网友评论


* “枯筇拥鹤归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枯筇拥鹤归”出自陆游的 《卧病杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢