“却岸纱巾去”的意思及全诗出处和翻译赏析

却岸纱巾去”出自宋代陆游的《北窗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què àn shā jīn qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“却岸纱巾去”全诗

《北窗》
宋代   陆游
北窗无俗物,三伏有余凉。
玉麈消长日,风漪可一床。
盏分新作茗,炉拨欲残香。
却岸纱巾去,翛然野水傍。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北窗》陆游 翻译、赏析和诗意

《北窗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了北窗的景象,表达了作者对清凉夏日的向往和对自然的赞美。

诗词的中文译文如下:
北窗无俗物,三伏有余凉。
玉麈消长日,风漪可一床。
盏分新作茗,炉拨欲残香。
却岸纱巾去,翛然野水傍。

诗意和赏析:
这首诗词以北窗为切入点,通过描绘北窗的景象,表达了作者对夏日清凉的向往和对自然的赞美之情。

首句“北窗无俗物,三伏有余凉”表达了北窗清凉的特点,北窗没有世俗的杂物,夏天的三伏天却依然凉爽。这里通过对北窗的描绘,展示了作者对清凉的向往和对繁杂世俗的远离之情。

接下来的两句“玉麈消长日,风漪可一床”描绘了夏日的景象。玉麈是一种象征清凉的玉器,消长日表示夏日的渐渐消逝,风漪则是指微风吹动水面形成的涟漪。这里通过对夏日景象的描绘,进一步强调了清凉的感觉。

接下来的两句“盏分新作茗,炉拨欲残香”描绘了品茗的情景。盏是指茶杯,新作茗表示新泡的茶,炉拨则是指炉子上的火。这里通过描绘品茗的过程,表达了作者对清香的追求和对细腻事物的关注。

最后两句“却岸纱巾去,翛然野水傍”描绘了作者离开北窗,来到野外水边的情景。却岸表示离开河岸,纱巾则是指头巾,翛然则是指轻盈飘逸的样子。这里通过描绘作者离开北窗,来到自然环境中的情景,表达了对自然的向往和对自由自在的追求。

总的来说,这首诗词通过对北窗景象的描绘,表达了作者对清凉夏日的向往和对自然的赞美之情。同时,通过对品茗和自然环境的描绘,展示了作者对细腻事物和自由自在的追求。整首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对清凉、自然和自由的情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却岸纱巾去”全诗拼音读音对照参考

běi chuāng
北窗

běi chuāng wú sú wù, sān fú yǒu yú liáng.
北窗无俗物,三伏有余凉。
yù zhǔ xiāo cháng rì, fēng yī kě yī chuáng.
玉麈消长日,风漪可一床。
zhǎn fēn xīn zuò míng, lú bō yù cán xiāng.
盏分新作茗,炉拨欲残香。
què àn shā jīn qù, xiāo rán yě shuǐ bàng.
却岸纱巾去,翛然野水傍。

“却岸纱巾去”平仄韵脚

拼音:què àn shā jīn qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却岸纱巾去”的相关诗句

“却岸纱巾去”的关联诗句

网友评论


* “却岸纱巾去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却岸纱巾去”出自陆游的 《北窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢