“酒借朱颜却怅然”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒借朱颜却怅然”出自宋代陆游的《北窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ jiè zhū yán què chàng rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒借朱颜却怅然”全诗

《北窗》
宋代   陆游
帘影参差午漏前,盆山绿润雨余天。
诗无杰句真衰矣,酒借朱颜却怅然!海燕理巢知再乱,吴蚕放食过三眠。
名泉不负吾儿意,一掬丁坑手自煎。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北窗》陆游 翻译、赏析和诗意

《北窗》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在北窗前的景象,表达了他对时光流逝和人生的感慨。

诗词的中文译文如下:
帘影参差午漏前,
盆山绿润雨余天。
诗无杰句真衰矣,
酒借朱颜却怅然!
海燕理巢知再乱,
吴蚕放食过三眠。
名泉不负吾儿意,
一掬丁坑手自煎。

诗意和赏析:
这首诗以北窗为背景,描绘了午后阳光透过帘子投射在地面上的影子,以及盆山在雨后的绿意。这些景象象征着时光的流逝和生命的变迁。

作者在诗中自嘲地说,自己的诗句没有杰出之处,真是衰败了。他借酒消愁,却依然感到忧伤。这表达了作者对自己才华的怀疑和对人生的痛苦感受。

诗的后半部分描写了海燕整理巢穴的情景,以及吴蚕在三次进食后的安睡。这些细节描写表达了自然界中生命的循环和安宁。

最后两句表达了名泉对作者的回应,它不辜负作者的期望,一掬泉水在作者的手中自行煮沸。这里的名泉可以理解为作者的诗才,它在作者的努力下得以发扬光大。

整首诗通过对北窗景象的描绘,表达了作者对时光流逝和人生的思考,以及对自己才华的怀疑和对生活的痛苦感受。同时,通过自然界中生命的循环和安宁的描写,传递了一种对生命的希望和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒借朱颜却怅然”全诗拼音读音对照参考

běi chuāng
北窗

lián yǐng cēn cī wǔ lòu qián, pén shān lǜ rùn yǔ yú tiān.
帘影参差午漏前,盆山绿润雨余天。
shī wú jié jù zhēn shuāi yǐ, jiǔ jiè zhū yán què chàng rán! hǎi yàn lǐ cháo zhī zài luàn, wú cán fàng shí guò sān mián.
诗无杰句真衰矣,酒借朱颜却怅然!海燕理巢知再乱,吴蚕放食过三眠。
míng quán bù fù wú ér yì, yī jū dīng kēng shǒu zì jiān.
名泉不负吾儿意,一掬丁坑手自煎。

“酒借朱颜却怅然”平仄韵脚

拼音:jiǔ jiè zhū yán què chàng rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒借朱颜却怅然”的相关诗句

“酒借朱颜却怅然”的关联诗句

网友评论


* “酒借朱颜却怅然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒借朱颜却怅然”出自陆游的 《北窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢