“清吟微变旧诗律”的意思及全诗出处和翻译赏析

清吟微变旧诗律”出自宋代陆游的《北窗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yín wēi biàn jiù shī lǜ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“清吟微变旧诗律”全诗

《北窗》
宋代   陆游
九陌黄尘早暮忙,幽人自爱北窗凉。
清吟微变旧诗律,细字闲抄新酒方。
草木扶疏春已去,琴书萧散日初长。
破羌临罢榰颐久,又破铜匜半篆香。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北窗》陆游 翻译、赏析和诗意

《北窗》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个幽居的人在北窗边自娱自乐的情景。

诗词的中文译文如下:
九陌黄尘早暮忙,
幽人自爱北窗凉。
清吟微变旧诗律,
细字闲抄新酒方。
草木扶疏春已去,
琴书萧散日初长。
破羌临罢榰颐久,
又破铜匜半篆香。

这首诗词的诗意是表达了诗人在喧嚣繁忙的世界中,选择了一个幽静的地方,北窗,来享受清凉和宁静。诗人通过吟咏旧诗,微微改变旧有的诗律,抄写新酒的方子,来自娱自乐。春天已经过去,草木渐渐稀疏,琴书散乱,日子变得漫长。诗中还提到了破羌和破铜匜,这些都是古代的器物,暗示了岁月的流转和物事的消逝。

这首诗词通过描绘幽静的北窗和诗人的自娱自乐,表达了对繁忙世界的厌倦和对宁静自在的向往。诗人通过吟咏诗词和抄写新酒方,寻找内心的宁静和满足。同时,诗中的草木凋零和琴书散乱也暗示了岁月的流逝和人事的变迁。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清吟微变旧诗律”全诗拼音读音对照参考

běi chuāng
北窗

jiǔ mò huáng chén zǎo mù máng, yōu rén zì ài běi chuāng liáng.
九陌黄尘早暮忙,幽人自爱北窗凉。
qīng yín wēi biàn jiù shī lǜ, xì zì xián chāo xīn jiǔ fāng.
清吟微变旧诗律,细字闲抄新酒方。
cǎo mù fú shū chūn yǐ qù, qín shū xiāo sàn rì chū zhǎng.
草木扶疏春已去,琴书萧散日初长。
pò qiāng lín bà zhī yí jiǔ, yòu pò tóng yí bàn zhuàn xiāng.
破羌临罢榰颐久,又破铜匜半篆香。

“清吟微变旧诗律”平仄韵脚

拼音:qīng yín wēi biàn jiù shī lǜ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清吟微变旧诗律”的相关诗句

“清吟微变旧诗律”的关联诗句

网友评论


* “清吟微变旧诗律”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清吟微变旧诗律”出自陆游的 《北窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢