“不觉近期颐”的意思及全诗出处和翻译赏析

不觉近期颐”出自宋代陆游的《东篱杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jué jìn qī yí,诗句平仄:仄平仄平平。

“不觉近期颐”全诗

《东篱杂题》
宋代   陆游
终日在东篱,清和适此时。
莺声如妒梦,花气欲撩诗。
爱客茶新蹍,留僧饭别炊。
流年随手过,不觉近期颐

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《东篱杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《东篱杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我整日在东篱边,清净和适宜的时光。莺鸟的歌声仿佛嫉妒我的梦境,花香欲撩拨我的诗意。我喜欢招待客人品尝新鲜的茶,留住僧人一起用饭,别离时炊饭。岁月如流水般从我指间溜过,不知不觉中我已近颐养之年。

诗意:
这首诗词描绘了作者在东篱边度过的宁静而适宜的时光。他借助自然景物,如莺鸟的歌声和花香,表达了自己内心的情感和诗意。他喜欢招待客人,品尝新鲜的茶,与僧人一起用饭,展现了他对待客人和友情的态度。最后,他感叹岁月的流逝,意识到自己已经进入了颐养之年。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了作者在东篱边的生活情景。通过描写自然景物和日常生活中的细节,诗人表达了对清净和适宜时光的向往和珍惜。他将莺鸟的歌声比作嫉妒梦境,花香欲撩拨诗意,展示了他对自然的敏感和对美的追求。同时,他喜欢招待客人和与僧人共进饭食,表现出他待人友善和重视人际关系的品质。最后,他对岁月的流逝有所感慨,意识到时间的飞逝,提醒人们要珍惜时间,关注自己的身心健康。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然、人情和光阴的感悟,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不觉近期颐”全诗拼音读音对照参考

dōng lí zá tí
东篱杂题

zhōng rì zài dōng lí, qīng hé shì cǐ shí.
终日在东篱,清和适此时。
yīng shēng rú dù mèng, huā qì yù liāo shī.
莺声如妒梦,花气欲撩诗。
ài kè chá xīn niǎn, liú sēng fàn bié chuī.
爱客茶新蹍,留僧饭别炊。
liú nián suí shǒu guò, bù jué jìn qī yí.
流年随手过,不觉近期颐。

“不觉近期颐”平仄韵脚

拼音:bù jué jìn qī yí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不觉近期颐”的相关诗句

“不觉近期颐”的关联诗句

网友评论


* “不觉近期颐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不觉近期颐”出自陆游的 《东篱杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢