“我仆城中还”的意思及全诗出处和翻译赏析

我仆城中还”出自宋代陆游的《初秋梦故山觉而有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ pū chéng zhōng hái,诗句平仄:仄平平平平。

“我仆城中还”全诗

《初秋梦故山觉而有作》
宋代   陆游
犬吠舍前後,月明村东西。
岸草蛩乱号,庭树鸟已栖。
我仆城中还,担头有悬鸡。
小儿劝我饮,村酒拆赤泥。
我醉不自觉,颓然葛巾低。
著书笑蒙庄,茗艼物自齐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初秋梦故山觉而有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《初秋梦故山觉而有作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

犬吠舍前後,月明村东西。
岸草蛩乱号,庭树鸟已栖。
我仆城中还,担头有悬鸡。
小儿劝我饮,村酒拆赤泥。
我醉不自觉,颓然葛巾低。
著书笑蒙庄,茗艼物自齐。

中文译文:
犬吠声在房前后响起,明亮的月光照耀着村庄的东西。
岸边的草丛中蛩虫发出混乱的叫声,庭院的树上鸟儿已经归巢。
我是个城里的仆人,背着一篮鸡回来。
村里的孩子劝我喝酒,村酒是用红泥罐装的。
我喝醉了,不自觉地颓然低头,葛巾滑落。
我写书时嘲笑蒙庄,喝茶时品味各种名茶。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个初秋的夜晚景象,以及诗人的内心感受和情绪。诗人通过描写犬吠声、月光、草丛、鸟儿等细节,展现了夜晚的宁静和寂静。诗中的诗人是一个城里的仆人,他回到村庄后,被村里的孩子劝酒,喝得醉醺醺的,颓然低头。他在醉酒的状态下,写书时嘲笑蒙庄(指蒙恬和庄子),喝茶时品味各种名茶。这表达了诗人对于生活的态度,他在平凡的生活中寻找乐趣,通过书写和品茶来满足自己的情趣。

整首诗词以简洁的语言描绘了初秋夜晚的景色和诗人的情感,通过对细节的描写,展示了诗人对自然和生活的敏感和独特的感受。诗人通过对酒、书、茶的描写,表达了对于精神享受的追求和对于生活的热爱。这首诗词以其深邃的意境和细腻的描写,展示了陆游独特的艺术才华和对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我仆城中还”全诗拼音读音对照参考

chū qiū mèng gù shān jué ér yǒu zuò
初秋梦故山觉而有作

quǎn fèi shè qián hòu, yuè míng cūn dōng xī.
犬吠舍前後,月明村东西。
àn cǎo qióng luàn hào, tíng shù niǎo yǐ qī.
岸草蛩乱号,庭树鸟已栖。
wǒ pū chéng zhōng hái, dān tóu yǒu xuán jī.
我仆城中还,担头有悬鸡。
xiǎo ér quàn wǒ yǐn, cūn jiǔ chāi chì ní.
小儿劝我饮,村酒拆赤泥。
wǒ zuì bù zì jué, tuí rán gé jīn dī.
我醉不自觉,颓然葛巾低。
zhù shū xiào méng zhuāng, míng tīng wù zì qí.
著书笑蒙庄,茗艼物自齐。

“我仆城中还”平仄韵脚

拼音:wǒ pū chéng zhōng hái
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我仆城中还”的相关诗句

“我仆城中还”的关联诗句

网友评论


* “我仆城中还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我仆城中还”出自陆游的 《初秋梦故山觉而有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢