“晓莺窗户客争棋”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓莺窗户客争棋”出自宋代陆游的《春晚书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yīng chuāng hù kè zhēng qí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晓莺窗户客争棋”全诗

《春晚书怀》
宋代   陆游
万里西游为觅诗,锦城更付一官痴。
脱巾漉酒从人笑,拄笏看山颇自奇。
疏雨池塘鱼避钓,晓莺窗户客争棋
老来怕与春为别,醉过残红满地时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚书怀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在春天的夜晚,怀着对诗歌的追求,游历千里西行,来到锦城,却只能担任一个无足轻重的官职,感到自己的才华被埋没。他抛开尘世的束缚,饮酒作乐,与人们一起欢笑。他拄着笏杖,登上山岭,感叹山景的壮丽与奇特。在雨中,池塘里的鱼儿躲避着钓鱼者的钩子;清晨,窗外的黄莺与客人争相下棋。作者老年时期,害怕与春天分别,因为春天象征着生机与活力。当他醉倒在满地的残红之中时,也许是他对逝去的时光和年华的感慨。

诗词的中文译文如下:
万里西游为觅诗,
锦城更付一官痴。
脱巾漉酒从人笑,
拄笏看山颇自奇。
疏雨池塘鱼避钓,
晓莺窗户客争棋。
老来怕与春为别,
醉过残红满地时。

千里西行寻找诗歌的缘由,
来到锦城,只能担任一个无足轻重的官职,感到自己的才华被埋没。
抛开束缚,饮酒作乐,与人们一起欢笑。
拄着笏杖,登上山岭,感叹山景的壮丽与奇特。
在雨中,池塘里的鱼儿躲避着钓鱼者的钩子;
清晨,窗外的黄莺与客人争相下棋。
作者老年时期,害怕与春天分别,因为春天象征着生机与活力。
当他醉倒在满地的残红之中时,也许是他对逝去的时光和年华的感慨。

这首诗词表达了作者对诗歌的追求和对生活的感慨。作者在追求诗歌的过程中,感到自己的才华被埋没,但他并不气馁,仍然以饮酒作乐的态度面对人生。他通过观赏山景、雨中的池塘和清晨的黄莺,表达了对自然美的赞叹和对生活的热爱。然而,随着年龄的增长,他开始害怕与春天分别,这可能是对时光流逝和年华逝去的担忧。整首诗词以自然景物和个人情感交织,展现了作者对诗歌创作和生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓莺窗户客争棋”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn shū huái
春晚书怀

wàn lǐ xī yóu wèi mì shī, jǐn chéng gèng fù yī guān chī.
万里西游为觅诗,锦城更付一官痴。
tuō jīn lù jiǔ cóng rén xiào, zhǔ hù kàn shān pō zì qí.
脱巾漉酒从人笑,拄笏看山颇自奇。
shū yǔ chí táng yú bì diào, xiǎo yīng chuāng hù kè zhēng qí.
疏雨池塘鱼避钓,晓莺窗户客争棋。
lǎo lái pà yǔ chūn wèi bié, zuì guò cán hóng mǎn dì shí.
老来怕与春为别,醉过残红满地时。

“晓莺窗户客争棋”平仄韵脚

拼音:xiǎo yīng chuāng hù kè zhēng qí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓莺窗户客争棋”的相关诗句

“晓莺窗户客争棋”的关联诗句

网友评论


* “晓莺窗户客争棋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓莺窗户客争棋”出自陆游的 《春晚书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢