“汗简方传信”的意思及全诗出处和翻译赏析

汗简方传信”出自宋代陆游的《太师魏国史公挽歌词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn jiǎn fāng chuán xìn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“汗简方传信”全诗

《太师魏国史公挽歌词》
宋代   陆游
垄干劳久戍,大将未班师。
抗议回天意,忘身为圣时。
人心嶮莫测,时事远难知。
汗简方传信,孤生欲语谁!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《太师魏国史公挽歌词》陆游 翻译、赏析和诗意

《太师魏国史公挽歌词》是宋代陆游所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垄干劳久戍,
大将未班师。
抗议回天意,
忘身为圣时。
人心嶮莫测,
时事远难知。
汗简方传信,
孤生欲语谁!

诗意:
这首诗词表达了作者对太师魏国史公的挽歌之情。诗中描绘了太师魏国史公在长期的戍守工作中辛勤劳累,却未能完成回归的使命。作者抗议命运的安排,感叹自己忘记了自己曾经有过的崇高理想。他认为人心难以预测,时事难以洞悉,只有通过简短的书信才能传递信息。最后,作者感到孤独无助,不知道该向谁倾诉心声。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对太师魏国史公的敬意和思念之情。通过描绘太师在戍守工作中的辛劳和未能班师的遗憾,作者表达了对英雄壮举的赞美和对命运的不满。诗中的抗议和忧虑,反映了作者对时局的关切和对人心的疑虑。最后两句表达了作者内心的孤独和无助,以及对倾诉对象的渴望。整首诗词通过简练的语言和深刻的思考,展现了作者对时代和人性的思考和感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汗简方传信”全诗拼音读音对照参考

tài shī wèi guó shǐ gōng wǎn gē cí
太师魏国史公挽歌词

lǒng gàn láo jiǔ shù, dà jiàng wèi bān shī.
垄干劳久戍,大将未班师。
kàng yì huí tiān yì, wàng shēn wéi shèng shí.
抗议回天意,忘身为圣时。
rén xīn xiǎn mò cè, shí shì yuǎn nán zhī.
人心嶮莫测,时事远难知。
hàn jiǎn fāng chuán xìn, gū shēng yù yǔ shuí!
汗简方传信,孤生欲语谁!

“汗简方传信”平仄韵脚

拼音:hàn jiǎn fāng chuán xìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汗简方传信”的相关诗句

“汗简方传信”的关联诗句

网友评论


* “汗简方传信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汗简方传信”出自陆游的 《太师魏国史公挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢