“凭君试访寺家楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭君试访寺家楼”出自宋代陆游的《醉题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng jūn shì fǎng sì jiā lóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“凭君试访寺家楼”全诗

《醉题》
宋代   陆游
目光炯炯射车牛,何至随人作浪愁。
身处江湖如富贵,心亲鱼鸟等朋俦。
孤帆灭没三湘晓,野店荒寒二华秋。
醉墨不容麈土污,凭君试访寺家楼

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《醉题》陆游 翻译、赏析和诗意

《醉题》是宋代文人陆游创作的一首诗。这首诗以作者自醉的心情,描绘了他身处世俗、红尘之中,却念念不忘内心真挚的情感和追求。

译文:

目光炯炯射车牛,
满怀豪情愁不休。
身在世间如富贵,
心却与鱼鸟为伴。

孤帆在三湘晓熄灭,
野店于二华秋荒寒。
墨迹沾染麈土,如何才能去污垢,
请你不妨试着拜访寺家楼。

诗意:

这首诗以作者酒醉时的情绪为出发点,表达了他与现实世界的对立和内心的挣扎。他认为自己的眼光明亮,可以穿透虚幻的繁华,洞察世俗的虚假。虽然身处纷繁的江湖之中,但他内心却渴望追求真挚的情感和友谊,与自然界中的鱼鸟为伍。他感叹孤舟在华山和湘江之间航行,经历风雨归于平静,而他自己的经历却充满了荒凉和孤寂。

赏析:

这首诗表达了陆游对于现实世界的厌倦和对真挚情感的向往。他以酒醉的状态描绘自己内心的苦闷和迷茫,透过目光炯炯射车牛的场景表达了他的无奈和追求。他身在纷繁的江湖之中,却与鱼鸟为伍,可见他内心的孤单和追求的真挚。诗中的孤帆、三湘晓和野店、二华秋等形象都充满了荒凉和孤寂的氛围,揭示了作者在世俗中的无奈和内心的对立。最后,他以醉墨不容麈土污的墨迹来比喻自己的精神追求,以试访寺家楼来表达自己对清静寂寥世界的向往。

整首诗流露出作者对于尘世纷扰的厌倦和对内心清净自在的追求,以及对于真挚情感的向往。这种内心的挣扎和追求在他的诗歌中经常出现,给人带来深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭君试访寺家楼”全诗拼音读音对照参考

zuì tí
醉题

mù guāng jiǒng jiǒng shè chē niú, hé zhì suí rén zuò làng chóu.
目光炯炯射车牛,何至随人作浪愁。
shēn chǔ jiāng hú rú fù guì, xīn qīn yú niǎo děng péng chóu.
身处江湖如富贵,心亲鱼鸟等朋俦。
gū fān miè méi sān xiāng xiǎo, yě diàn huāng hán èr huá qiū.
孤帆灭没三湘晓,野店荒寒二华秋。
zuì mò bù róng zhǔ tǔ wū, píng jūn shì fǎng sì jiā lóu.
醉墨不容麈土污,凭君试访寺家楼。

“凭君试访寺家楼”平仄韵脚

拼音:píng jūn shì fǎng sì jiā lóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭君试访寺家楼”的相关诗句

“凭君试访寺家楼”的关联诗句

网友评论


* “凭君试访寺家楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭君试访寺家楼”出自陆游的 《醉题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢