“富贵思归岂坐迂”的意思及全诗出处和翻译赏析

富贵思归岂坐迂”出自宋代陆游的《次韵李季章参政哭其夫人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù guì sī guī qǐ zuò yū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“富贵思归岂坐迂”全诗

《次韵李季章参政哭其夫人》
宋代   陆游
富贵思归岂坐迂,?山种芋已成区。
独归它日公无憾,天际烟帆与石俱。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵李季章参政哭其夫人》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵李季章参政哭其夫人》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
富贵思归岂坐迂,
山种芋已成区。
独归它日公无憾,
天际烟帆与石俱。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于富贵生活的思考和对家庭的思念之情。诗人认为,富贵并不意味着追求奢华和虚荣,而是要思考回归本真的生活。他通过描绘山中种植的芋头已经成片的景象,表达了对朴素生活的向往和珍视。诗人还表达了对于家庭的思念之情,他独自归家的那一天,他的妻子已经不在人世,但他并不后悔,因为他相信在天际,他的妻子的灵魂与他同在,就像烟帆和石头一样永恒存在。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对于富贵和家庭的思考和感慨。诗人通过对山中芋头的描绘,表达了对朴素生活的向往和珍视,强调了追求内心平静和真实的重要性。诗人的妻子已经去世,但他并不后悔,因为他相信她的灵魂与他同在,永远存在。这种对于家庭和爱情的坚守和执着,给人以深深的感动和思考。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁的语言和形象的描绘,传达了诗人对于人生和家庭的思考和感慨,给人以启示和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“富贵思归岂坐迂”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ jì zhāng cān zhèng kū qí fū rén
次韵李季章参政哭其夫人

fù guì sī guī qǐ zuò yū,? shān zhǒng yù yǐ chéng qū.
富贵思归岂坐迂,?山种芋已成区。
dú guī tā rì gōng wú hàn, tiān jì yān fān yǔ shí jù.
独归它日公无憾,天际烟帆与石俱。

“富贵思归岂坐迂”平仄韵脚

拼音:fù guì sī guī qǐ zuò yū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“富贵思归岂坐迂”的相关诗句

“富贵思归岂坐迂”的关联诗句

网友评论


* “富贵思归岂坐迂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“富贵思归岂坐迂”出自陆游的 《次韵李季章参政哭其夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢