“垄间稗穗已先黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

垄间稗穗已先黄”出自宋代陆游的《秋晚杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǒng jiān bài suì yǐ xiān huáng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“垄间稗穗已先黄”全诗

《秋晚杂兴》
宋代   陆游
汀树犹青未著霜,垄间稗穗已先黄
放翁皓首归民籍,烂醉狂歌坐箦床。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晚杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晚杂兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汀树依然翠绿未染霜,
田间稗穗早已变黄。
放翁白发归于百姓身,
痛饮狂歌坐在竹席上。

诗意:
这首诗词描绘了秋天傍晚的景象。汀树依然翠绿,还没有被霜染色,而田间的稗穗已经变黄。诗人通过描写自然景物的变化,表达了秋天的到来和季节的更替。接着,诗人提到了一个人物,放翁,他的白发已经归于百姓身上,意味着他已经回归普通人的身份。最后,诗人描述了放翁痛饮狂歌的情景,坐在竹席上。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了秋天的景象和一个人物的情景,通过对自然景物和人物的描写,传达了作者对秋天的感受和对人生的思考。诗中的汀树和稗穗是秋天的象征,展示了季节的变迁和生命的轮回。放翁则象征着普通人,他的白发归于百姓身上,表达了作者对平凡生活的认同和对人民的关怀。最后,放翁痛饮狂歌的情景,展示了一种豪放不羁的态度,表达了作者对自由和热爱生活的追求。整首诗词通过简练的语言和生动的描写,展示了秋天的美丽和人生的哲理,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垄间稗穗已先黄”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zá xìng
秋晚杂兴

tīng shù yóu qīng wèi zhe shuāng, lǒng jiān bài suì yǐ xiān huáng.
汀树犹青未著霜,垄间稗穗已先黄。
fàng wēng hào shǒu guī mín jí, làn zuì kuáng gē zuò zé chuáng.
放翁皓首归民籍,烂醉狂歌坐箦床。

“垄间稗穗已先黄”平仄韵脚

拼音:lǒng jiān bài suì yǐ xiān huáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垄间稗穗已先黄”的相关诗句

“垄间稗穗已先黄”的关联诗句

网友评论


* “垄间稗穗已先黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垄间稗穗已先黄”出自陆游的 《秋晚杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢