“山居剩得舒长日”的意思及全诗出处和翻译赏析

山居剩得舒长日”出自宋代陆游的《野饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān jū shèng dé shū cháng rì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“山居剩得舒长日”全诗

《野饮》
宋代   陆游
绿岸波生染麴尘,碧天云细蹙鱼鳞。
山居剩得舒长日,野饮自无拘忌人。
酒瓮石边孤店晚,樵风溪畔早梅春。
怀章正可惊奴辈,未胜行歌独负薪。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《野饮》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿岸上波浪涌动,染上了麴尘的颜色。
碧蓝的天空云朵密集,像鱼鳞一样细腻。
山居生活让我享受着漫长的日子,
在野外饮酒时,我无拘无束,没有人来约束。
酒瓮放在石边的孤店里,夜晚降临,
樵夫的风吹过溪边,早春的梅花盛开。
我怀念过去的辉煌,但也不愿惊扰现世的人们,
我还未能胜任行歌之事,只能独自承担生活的艰辛。

诗意:
《野饮》这首诗词描绘了诗人陆游在山居生活中的自由与宁静。他在绿岸边看着波浪涌动,感受着大自然的美妙。他享受着无拘无束的野外饮酒时光,没有人来干扰他。夜晚降临时,他在孤店旁的酒瓮旁品味酒的美味,感受着樵夫的风吹过溪边,早春梅花的芬芳。他怀念过去的辉煌,但也不愿打扰现世的人们,只能独自承担生活的艰辛。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游在山居中的自由与宁静。他通过描绘绿岸波浪、碧天云朵、山居生活和野饮的场景,表达了他对自然的热爱和对自由生活的向往。他在山野间自由自在地饮酒,感受大自然的美妙,与世界独立开来。诗中的酒瓮、孤店、樵风和早梅等形象,增添了诗词的情趣和意境。最后两句表达了诗人怀念过去的辉煌,但又不愿打扰现世的人们,只能独自承担生活的艰辛。整首诗词以自然景物和诗人内心感受为主线,展现了一种追求自由、宁静和独立的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山居剩得舒长日”全诗拼音读音对照参考

yě yǐn
野饮

lǜ àn bō shēng rǎn qū chén, bì tiān yún xì cù yú lín.
绿岸波生染麴尘,碧天云细蹙鱼鳞。
shān jū shèng dé shū cháng rì, yě yǐn zì wú jū jì rén.
山居剩得舒长日,野饮自无拘忌人。
jiǔ wèng shí biān gū diàn wǎn, qiáo fēng xī pàn zǎo méi chūn.
酒瓮石边孤店晚,樵风溪畔早梅春。
huái zhāng zhèng kě jīng nú bèi, wèi shèng xíng gē dú fù xīn.
怀章正可惊奴辈,未胜行歌独负薪。

“山居剩得舒长日”平仄韵脚

拼音:shān jū shèng dé shū cháng rì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山居剩得舒长日”的相关诗句

“山居剩得舒长日”的关联诗句

网友评论


* “山居剩得舒长日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山居剩得舒长日”出自陆游的 《野饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢