“斗杓运四序”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗杓运四序”出自宋代陆游的《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòu biāo yùn sì xù,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“斗杓运四序”全诗

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》
宋代   陆游
斗杓运四序,寒暑忽已换。
人生知几何,去日难把玩。
凭高望烟海,青山忽中断。
秋风肺病苏,为子巾一岸。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斗杓运四序,寒暑忽已换。
人生知几何,去日难把玩。
凭高望烟海,青山忽中断。
秋风肺病苏,为子巾一岸。

诗意:
这首诗词以野旷沙岸、净天高秋月明为主题,表达了作者对时间流逝和人生短暂的感慨。诗中通过描绘四季更替的斗杓运动,表达了时间的飞逝,寒暑的转换。作者深思人生的意义,认为人生的真谛难以捉摸。他感叹时间的流逝,无法把握逝去的岁月。在凭高远望时,他看到烟海和青山,但青山却在视线中间戛然而止,给人以一种突兀的感觉。最后,作者以秋风吹醒了患肺病的自己,为了子孙后代,他愿意奋发努力。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对时间流逝和人生短暂的思考。通过描绘四季更替的斗杓运动,作者将时间的流逝与寒暑的变化相联系,强调了时间的无情和人生的短暂。他对人生的意义和价值产生了疑问,认为人生的真谛难以捉摸。在凭高远望时,作者看到了壮丽的景色,但青山却在视线中间戛然而止,给人以一种突兀的感觉,暗示了人生中的突然变故和无法预料的事物。最后,作者以秋风吹醒了自己患肺病的身体,表达了为了子孙后代而奋发努力的决心。整首诗词通过对时间、人生和自然景观的描绘,表达了作者对生命的思考和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗杓运四序”全诗拼音读音对照参考

zá gǎn shí shǒu yǐ yě kuàng shā àn jìng tiān gāo qiū yuè míng wèi yùn
杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵

dòu biāo yùn sì xù, hán shǔ hū yǐ huàn.
斗杓运四序,寒暑忽已换。
rén shēng zhī jǐ hé, qù rì nán bǎ wán.
人生知几何,去日难把玩。
píng gāo wàng yān hǎi, qīng shān hū zhōng duàn.
凭高望烟海,青山忽中断。
qiū fēng fèi bìng sū, wèi zi jīn yī àn.
秋风肺病苏,为子巾一岸。

“斗杓运四序”平仄韵脚

拼音:dòu biāo yùn sì xù
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗杓运四序”的相关诗句

“斗杓运四序”的关联诗句

网友评论


* “斗杓运四序”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗杓运四序”出自陆游的 《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢