“能来桑麦村”的意思及全诗出处和翻译赏析

能来桑麦村”出自宋代陆游的《客至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:néng lái sāng mài cūn,诗句平仄:平平平仄平。

“能来桑麦村”全诗

《客至》
宋代   陆游
何处轩车客,能来桑麦村?一奴先入市,此老自应门。
野果尝皆涩,村醅厌尚浑。
残年亦何恨,治世作黎元。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《客至》陆游 翻译、赏析和诗意

《客至》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客人到来,马车停在了桑麦村。
一个仆人先进城市,这位老人自然应该迎接。
野果尝起来都有些涩,村里的酒也有些浑。
即使是晚年,也没有什么遗憾,因为在这个乱世中,他成为了黎元(指黎民百姓的领袖)。

诗意:
这首诗词描绘了一个客人到达桑麦村的场景。客人的到来引起了村民的注意,他们对客人的到来感到惊讶和好奇。诗人通过描述村里的野果涩口和村醅的浑浊,表达了村民们的朴素生活和他们对外界事物的陌生感。然而,诗人在最后两句表达了自己对于乱世的看法,他认为即使是在这个动荡的时代,他也能够成为黎元,为百姓做出贡献。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个平凡的场景,通过对细节的描写,展现了诗人对于乡村生活和社会现实的观察和思考。诗人通过对野果和村醅的描写,表达了对于朴素生活的珍视和对于外界事物的陌生感。最后两句表达了诗人对于乱世的态度,他认为即使是在这个动荡的时代,他也能够成为黎元,为百姓做出贡献。整首诗词以简洁的语言传递了诗人的思想和情感,展现了他对于社会现实的思考和对于个人价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能来桑麦村”全诗拼音读音对照参考

kè zhì
客至

hé chǔ xuān chē kè, néng lái sāng mài cūn? yī nú xiān rù shì, cǐ lǎo zì yìng mén.
何处轩车客,能来桑麦村?一奴先入市,此老自应门。
yě guǒ cháng jiē sè, cūn pēi yàn shàng hún.
野果尝皆涩,村醅厌尚浑。
cán nián yì hé hèn, zhì shì zuò lí yuán.
残年亦何恨,治世作黎元。

“能来桑麦村”平仄韵脚

拼音:néng lái sāng mài cūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能来桑麦村”的相关诗句

“能来桑麦村”的关联诗句

网友评论


* “能来桑麦村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能来桑麦村”出自陆游的 《客至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢