“投宿时敲竹寺门”的意思及全诗出处和翻译赏析

投宿时敲竹寺门”出自宋代陆游的《马上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóu sù shí qiāo zhú sì mén,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“投宿时敲竹寺门”全诗

《马上》
宋代   陆游
残年流转似萍根,马上伤春易断魂。
烘暖花无经日蕊,涨深水过去年痕。
迷行每问樵夫路,投宿时敲竹寺门
不信太平元有象,牛羊点点散烟村。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《马上》陆游 翻译、赏析和诗意

《马上》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者残年的流转和对逝去时光的感慨。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残年流转似萍根,
马上伤春易断魂。
烘暖花无经日蕊,
涨深水过去年痕。
迷行每问樵夫路,
投宿时敲竹寺门。
不信太平元有象,
牛羊点点散烟村。

诗意:
这首诗以马上的景象为背景,表达了作者对时光流转和岁月逝去的感慨。作者感叹自己残年如同漂浮的萍根,容易受伤,易于迷失。他触景生情,看到烘暖的花朵无法经受日蕊的考验,看到涨满深水的河流带走了过去岁月的痕迹。在迷茫的旅途中,作者常常询问樵夫的路,当他找到住处时,敲响竹寺的门。最后,作者表示不相信太平盛世的存在,只看到点点牛羊散落在农村的炊烟中。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对光阴流逝和岁月无情的感慨。通过描绘马上的景象,作者将自己的心境与自然景物相融合,表达了对生命的思考和对时光流转的感叹。诗中的萍根、马上、烘暖花、涨深水等意象,都富有象征意味,凸显了作者对生命脆弱性和时光无情的感受。最后两句表达了作者对现实的不满和对太平盛世的怀疑,以点点牛羊散落在农村的炊烟作为隐喻,暗示着社会的不安定和人们的困苦。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对人生和社会的深刻思考,给人以深远的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“投宿时敲竹寺门”全诗拼音读音对照参考

mǎ shàng
马上

cán nián liú zhuǎn shì píng gēn, mǎ shàng shāng chūn yì duàn hún.
残年流转似萍根,马上伤春易断魂。
hōng nuǎn huā wú jīng rì ruǐ, zhǎng shēn shuǐ guò qù nián hén.
烘暖花无经日蕊,涨深水过去年痕。
mí xíng měi wèn qiáo fū lù, tóu sù shí qiāo zhú sì mén.
迷行每问樵夫路,投宿时敲竹寺门。
bù xìn tài píng yuán yǒu xiàng, niú yáng diǎn diǎn sàn yān cūn.
不信太平元有象,牛羊点点散烟村。

“投宿时敲竹寺门”平仄韵脚

拼音:tóu sù shí qiāo zhú sì mén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“投宿时敲竹寺门”的相关诗句

“投宿时敲竹寺门”的关联诗句

网友评论


* “投宿时敲竹寺门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“投宿时敲竹寺门”出自陆游的 《马上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢