“遽求乃弗莸”的意思及全诗出处和翻译赏析

遽求乃弗莸”出自宋代陆游的《兰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù qiú nǎi fú yóu,诗句平仄:仄平仄平平。

“遽求乃弗莸”全诗

《兰》
宋代   陆游
南岩路最近,饭时已散策。
香来知有兰,遽求乃弗莸
生世本幽谷,岂愿为世娱。
无心托阶庭,当门任君锄。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《兰》陆游 翻译、赏析和诗意

《兰》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在南岩路上闲逛时,闻到了兰花的香气,急忙寻找却未能找到。诗人表达了自己生性深居简出,不愿追逐世俗享乐的心态。

以下是这首诗词的中文译文:

南岩路最近,
饭时已散策。
香来知有兰,
遽求乃弗莸。
生世本幽谷,
岂愿为世娱。
无心托阶庭,
当门任君锄。

这首诗词的诗意是,诗人在闲暇时刻,漫步在南岩路上。当他闻到兰花的香气时,他迅速寻找,但却未能找到。诗人通过描绘自然景物和自己的心境,表达了对世俗繁华的淡漠态度,强调了自己追求宁静和深居简出的生活理念。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 自然意象:诗中的南岩路和兰花是自然景物的描绘,通过描写自然景物,诗人表达了对自然的热爱和追求。兰花的香气象征着纯洁和高雅。

2. 内心情感:诗人通过描述自己的心境,表达了对世俗繁华的淡漠态度。他不愿意为了追逐世俗的享乐而放弃自己内心的宁静和追求。

3. 生活态度:诗人强调了自己追求深居简出的生活理念。他无意追逐功名利禄,而是选择了宁静的生活方式,将自己的心思放在了更为纯粹的事物上。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,表达了对世俗繁华的淡漠态度和对宁静生活的追求。它展示了诗人独特的生活态度和对纯粹事物的追求,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遽求乃弗莸”全诗拼音读音对照参考

lán

nán yán lù zuì jìn, fàn shí yǐ sàn cè.
南岩路最近,饭时已散策。
xiāng lái zhī yǒu lán, jù qiú nǎi fú yóu.
香来知有兰,遽求乃弗莸。
shēng shì běn yōu gǔ, qǐ yuàn wèi shì yú.
生世本幽谷,岂愿为世娱。
wú xīn tuō jiē tíng, dāng mén rèn jūn chú.
无心托阶庭,当门任君锄。

“遽求乃弗莸”平仄韵脚

拼音:jù qiú nǎi fú yóu
平仄:仄平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遽求乃弗莸”的相关诗句

“遽求乃弗莸”的关联诗句

网友评论


* “遽求乃弗莸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遽求乃弗莸”出自陆游的 《兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢