“行歌曳杖到新塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

行歌曳杖到新塘”出自宋代陆游的《秋日郊居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng gē yè zhàng dào xīn táng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“行歌曳杖到新塘”全诗

《秋日郊居》
宋代   陆游
行歌曳杖到新塘,银阙瑶台无此凉。
万里秋风菰菜老,一川明月稻花香。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日郊居》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日郊居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在秋天郊外居住的景象,表达了对秋天的赞美和对自然的感悟。

诗词的中文译文如下:
行歌曳杖到新塘,
银阙瑶台无此凉。
万里秋风菰菜老,
一川明月稻花香。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的郊外居住为背景,展现了作者对秋天景色的感受和对自然的赞美。首句描述了作者漫步到新塘的情景,行走时唱歌,手拖着拐杖。第二句中的“银阙瑶台”是指宫殿,用来形容新塘的清凉和美丽,表达了作者对这个地方的喜爱之情。接下来的两句描述了秋天的景色,秋风吹过万里,菰菜已经老了,而一条河流旁的明月下,稻花散发着香气。

整首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景色,通过对自然景物的描写,表达了作者对秋天的喜爱和对自然的敬畏之情。这首诗词以其清新的意境和深邃的情感,展示了陆游独特的艺术才华和对自然的细腻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行歌曳杖到新塘”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jiāo jū
秋日郊居

xíng gē yè zhàng dào xīn táng, yín quē yáo tái wú cǐ liáng.
行歌曳杖到新塘,银阙瑶台无此凉。
wàn lǐ qiū fēng gū cài lǎo, yī chuān míng yuè dào huā xiāng.
万里秋风菰菜老,一川明月稻花香。

“行歌曳杖到新塘”平仄韵脚

拼音:xíng gē yè zhàng dào xīn táng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行歌曳杖到新塘”的相关诗句

“行歌曳杖到新塘”的关联诗句

网友评论


* “行歌曳杖到新塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行歌曳杖到新塘”出自陆游的 《秋日郊居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢