“偶住人间遂许时”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶住人间遂许时”出自宋代陆游的《老学庵北窗杂书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu zhù rén jiān suì xǔ shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“偶住人间遂许时”全诗

《老学庵北窗杂书》
宋代   陆游
偶住人间遂许时,残骸自笑尚支持。
直须消破黄齑尽,始是浮生结局时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老学庵北窗杂书》陆游 翻译、赏析和诗意

《老学庵北窗杂书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然住在人间,就此度过了一段时光,
残破的身躯自嘲着还能支撑。
只有彻底消磨掉黄齑(指俗世的琐事),
才能算是浮生的结局时刻。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。作者在人世间暂时停留,意味着他对世俗生活的一种短暂沉浸。他的身体已经残破,但他仍然坚持支撑着自己。然而,他认为只有彻底摆脱尘世琐事,才能达到真正的人生结局。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生的独特见解。诗中的"老学庵北窗"是作者隐居的地方,窗外的"杂书"象征着世俗的琐事和纷扰。作者通过自嘲的方式,表达了对自身身体的脆弱和对世俗生活的厌倦。他认为只有彻底消磨掉这些琐事,才能达到真正的人生结局。这首诗词反映了作者对人生的超脱和对内心自由的追求,展现了他独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶住人间遂许时”全诗拼音读音对照参考

lǎo xué ān běi chuāng zá shū
老学庵北窗杂书

ǒu zhù rén jiān suì xǔ shí, cán hái zì xiào shàng zhī chí.
偶住人间遂许时,残骸自笑尚支持。
zhí xū xiāo pò huáng jī jǐn, shǐ shì fú shēng jié jú shí.
直须消破黄齑尽,始是浮生结局时。

“偶住人间遂许时”平仄韵脚

拼音:ǒu zhù rén jiān suì xǔ shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶住人间遂许时”的相关诗句

“偶住人间遂许时”的关联诗句

网友评论


* “偶住人间遂许时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶住人间遂许时”出自陆游的 《老学庵北窗杂书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢