“北窗夜雨默焚香”的意思及全诗出处和翻译赏析

北窗夜雨默焚香”出自宋代陆游的《老学庵北窗杂书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi chuāng yè yǔ mò fén xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“北窗夜雨默焚香”全诗

《老学庵北窗杂书》
宋代   陆游
龟常曳尾岂非乐?鹤已锻翎徒自伤。
造物今知不负汝,北窗夜雨默焚香

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《老学庵北窗杂书》陆游 翻译、赏析和诗意

《老学庵北窗杂书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龟常曳尾岂非乐?
鹤已锻翎徒自伤。
造物今知不负汝,
北窗夜雨默焚香。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然界中龟和鹤的感慨和思考。作者观察到龟常常曳着尾巴行走,这种行为看似平凡,但作者认为它们也能从中得到快乐。而鹤则已经修炼出美丽的羽翼,但却自怨自艾。通过这两种动物的比喻,作者反思了人生的意义和价值。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理。作者通过观察自然界中的龟和鹤,揭示了人生的两种态度。龟常曳尾,虽然看似平凡,但作者认为它们也能从中得到乐趣,暗示人们应该珍惜平凡的生活,从中寻找快乐。而鹤已经修炼出美丽的羽翼,但却自怨自艾,这反映了人们常常在追求完美和成功的过程中感到痛苦和不满。作者通过这两种动物的对比,呼吁人们要珍惜现有的生活,不要过于苛求,以免自寻烦恼。

最后两句“造物今知不负汝,北窗夜雨默焚香”,表达了作者对造物主的感激之情。作者认为造物主已经了解并满足了人们的需求,因此在北窗下的夜雨中,作者默默地燃烧香烟,表达对造物主的敬意和感恩之情。

总的来说,这首诗词通过对自然界中龟和鹤的观察,以及对人生态度的思考,表达了珍惜平凡生活、不苛求完美的主题,并表达了对造物主的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北窗夜雨默焚香”全诗拼音读音对照参考

lǎo xué ān běi chuāng zá shū
老学庵北窗杂书

guī cháng yè wěi qǐ fēi lè? hè yǐ duàn líng tú zì shāng.
龟常曳尾岂非乐?鹤已锻翎徒自伤。
zào wù jīn zhī bù fù rǔ, běi chuāng yè yǔ mò fén xiāng.
造物今知不负汝,北窗夜雨默焚香。

“北窗夜雨默焚香”平仄韵脚

拼音:běi chuāng yè yǔ mò fén xiāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北窗夜雨默焚香”的相关诗句

“北窗夜雨默焚香”的关联诗句

网友评论


* “北窗夜雨默焚香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北窗夜雨默焚香”出自陆游的 《老学庵北窗杂书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢