“日长巷陌晒丝香”的意思及全诗出处和翻译赏析

日长巷陌晒丝香”出自宋代陆游的《初夏幽居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì zhǎng xiàng mò shài sī xiāng,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“日长巷陌晒丝香”全诗

《初夏幽居》
宋代   陆游
日长巷陌晒丝香,雨霁郊原割麦忙。
小担过门尝冷粉,微风解箨看新篁。
傍篱邻妇收鱼笱,叩户村医送药方。
欲到湖边还嬾动,悠然扶杖立斜阳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏幽居》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日长巷陌晒丝香,
太阳照得长巷和街道上的丝绸散发出香气,
雨霁郊原割麦忙。
雨过天晴,郊野的原野上人们忙着割麦子。
小担过门尝冷粉,
我拿着小担子出门品尝凉粉,
微风解箨看新篁。
微风吹拂着竹叶,我看着新长出的竹笋。
傍篱邻妇收鱼笱,
在篱笆旁,邻居的妇女收拾鱼篓,
叩户村医送药方。
我敲门请村医送药方。
欲到湖边还嬾动,
虽然想去湖边,但还是懒得动身,
悠然扶杖立斜阳。
悠闲地扶着拐杖站在斜阳下。

诗意:
这首诗描绘了一个初夏时节的幽居生活场景。诗人通过描写日常琐事和周围景物,表达了他对自然的观察和对宁静生活的向往。诗中展现了一种恬静、闲适的生活态度,诗人以平和的心态面对生活中的琐碎事物,享受着自然的美好。

赏析:
《初夏幽居》以简洁明快的语言描绘了一个宁静而美好的生活场景。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静的夏日午后。诗中的景物和情感相互交融,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人以平和的心态面对生活中的琐碎事物,表达了对自然的敬畏和对生活的热爱。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和深入的感悟,传达了一种宁静、闲适的生活态度,引发读者对自然和生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日长巷陌晒丝香”全诗拼音读音对照参考

chū xià yōu jū
初夏幽居

rì zhǎng xiàng mò shài sī xiāng, yǔ jì jiāo yuán gē mài máng.
日长巷陌晒丝香,雨霁郊原割麦忙。
xiǎo dān guò mén cháng lěng fěn, wēi fēng jiě tuò kàn xīn huáng.
小担过门尝冷粉,微风解箨看新篁。
bàng lí lín fù shōu yú gǒu, kòu hù cūn yī sòng yào fāng.
傍篱邻妇收鱼笱,叩户村医送药方。
yù dào hú biān hái lǎn dòng, yōu rán fú zhàng lì xié yáng.
欲到湖边还嬾动,悠然扶杖立斜阳。

“日长巷陌晒丝香”平仄韵脚

拼音:rì zhǎng xiàng mò shài sī xiāng
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日长巷陌晒丝香”的相关诗句

“日长巷陌晒丝香”的关联诗句

网友评论


* “日长巷陌晒丝香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日长巷陌晒丝香”出自陆游的 《初夏幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢