“春迟未见梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

春迟未见梅”出自宋代陆游的《过邻家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn chí wèi jiàn méi,诗句平仄:平平仄仄平。

“春迟未见梅”全诗

《过邻家》
宋代   陆游
病去诗情动,寒深酒戒开。
儿孙扶每出,邻里唤还来。
云重时飞雪,春迟未见梅
山园多芋栗,夜话且燔煨。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《过邻家》陆游 翻译、赏析和诗意

《过邻家》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者病愈后重返邻居家中的情景,表达了对家庭和邻里之间的情感的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
病去诗情动,寒深酒戒开。
儿孙扶每出,邻里唤还来。
云重时飞雪,春迟未见梅。
山园多芋栗,夜话且燔煨。

诗词的诗意是,作者在病愈后重返邻居家中,感受到了诗情的激荡。作者在寒冷的冬天,解除了对酒的禁戒,表达了对生活的热爱和对邻里之间的情感的渴望。儿孙们扶持着作者出门,邻居们亲切地呼唤着他回来,展现了家庭和邻里之间的温暖和关爱。

诗词中的“云重时飞雪,春迟未见梅”描绘了冬天的景象,云层厚重,雪花纷飞,而春天却迟迟未到,梅花还未开放。这种对季节的描绘,与作者内心的期待形成了鲜明的对比,表达了作者对美好事物的渴望和对时光流转的感慨。

最后两句“山园多芋栗,夜话且燔煨”描绘了作者在夜晚与邻居们围坐在山园中,品尝着烤煮的芋头和栗子,一边聊天一边享受着温暖的夜晚。这种场景展现了邻里之间的亲密和友谊,也体现了作者对平凡生活的珍视和对家庭温暖的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘作者病愈后重返邻居家中的情景,表达了对家庭和邻里之间情感的思考和感慨,同时展现了对美好事物的渴望和对平凡生活的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春迟未见梅”全诗拼音读音对照参考

guò lín jiā
过邻家

bìng qù shī qíng dòng, hán shēn jiǔ jiè kāi.
病去诗情动,寒深酒戒开。
ér sūn fú měi chū, lín lǐ huàn hái lái.
儿孙扶每出,邻里唤还来。
yún zhòng shí fēi xuě, chūn chí wèi jiàn méi.
云重时飞雪,春迟未见梅。
shān yuán duō yù lì, yè huà qiě fán wēi.
山园多芋栗,夜话且燔煨。

“春迟未见梅”平仄韵脚

拼音:chūn chí wèi jiàn méi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春迟未见梅”的相关诗句

“春迟未见梅”的关联诗句

网友评论


* “春迟未见梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春迟未见梅”出自陆游的 《过邻家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢