“生怕尊前唱渭城”的意思及全诗出处和翻译赏析

生怕尊前唱渭城”出自宋代陆游的《即席》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng pà zūn qián chàng wèi chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“生怕尊前唱渭城”全诗

《即席》
宋代   陆游
解鞅名园眼倍明,殷勤翠袖劝飞觥。
海棠红杏欲无色,蛱蝶黄鹂俱有情。
去日不留春渐老,归舟已具客将行。
倦游短鬓无多绿,生怕尊前唱渭城

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《即席》陆游 翻译、赏析和诗意

《即席》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解鞅名园眼倍明,
殷勤翠袖劝飞觥。
海棠红杏欲无色,
蛱蝶黄鹂俱有情。
去日不留春渐老,
归舟已具客将行。
倦游短鬓无多绿,
生怕尊前唱渭城。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨。诗中通过描写花园中的景物和自然元素,表达了诗人对美好时光的珍惜和对离别的忧伤之情。

赏析:
诗的开头两句“解鞅名园眼倍明,殷勤翠袖劝飞觥。”描绘了一个明亮的花园,诗人在其中与朋友们欢聚,举杯畅饮。这里的“解鞅名园”指的是当时著名的花园,诗人通过描绘花园的美景和欢乐的氛围,展现了诗人对美好时光的向往和享受。

接下来的两句“海棠红杏欲无色,蛱蝶黄鹂俱有情。”表达了诗人对春天的感叹。海棠和红杏是春天的代表花卉,但在诗人眼中,它们的色彩已经变得黯淡无光,失去了春天的鲜艳。而蛱蝶和黄鹂则是春天的代表昆虫和鸟类,它们依然保持着春天的情感和活力。这里诗人通过对自然界的描绘,表达了时光流逝的无情和人生的短暂。

接下来的两句“去日不留春渐老,归舟已具客将行。”表达了诗人对时光流逝和离别的感慨。诗人意识到春天已经逝去,时光不会停留,而他也即将离开这个美好的场景,回到自己的船上继续旅行。这里诗人通过对时光流逝和离别的描绘,表达了对美好时光的珍惜和对离别的忧伤。

最后两句“倦游短鬓无多绿,生怕尊前唱渭城。”表达了诗人对自己年老和离别的担忧。诗人感到自己的头发已经开始变白,年华已逝,他担心在离别之前,自己会在尊贵的人面前唱起《渭城曲》。这里的《渭城曲》是一首描写离别的古代诗歌,诗人通过对自己年老和离别的担忧,表达了对时光流逝和人生短暂的感慨。

总的来说,这首诗词通过对花园景物和自然元素的描绘,表达了诗人对美好时光的珍惜和对离别的忧伤之情,同时也反映了对时光流逝和人生短暂的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生怕尊前唱渭城”全诗拼音读音对照参考

jí xí
即席

jiě yāng míng yuán yǎn bèi míng, yīn qín cuì xiù quàn fēi gōng.
解鞅名园眼倍明,殷勤翠袖劝飞觥。
hǎi táng hóng xìng yù wú sè, jiá dié huáng lí jù yǒu qíng.
海棠红杏欲无色,蛱蝶黄鹂俱有情。
qù rì bù liú chūn jiàn lǎo, guī zhōu yǐ jù kè jiāng xíng.
去日不留春渐老,归舟已具客将行。
juàn yóu duǎn bìn wú duō lǜ, shēng pà zūn qián chàng wèi chéng.
倦游短鬓无多绿,生怕尊前唱渭城。

“生怕尊前唱渭城”平仄韵脚

拼音:shēng pà zūn qián chàng wèi chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生怕尊前唱渭城”的相关诗句

“生怕尊前唱渭城”的关联诗句

网友评论


* “生怕尊前唱渭城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生怕尊前唱渭城”出自陆游的 《即席》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢