“卖屦籴炊米”的意思及全诗出处和翻译赏析

卖屦籴炊米”出自宋代陆游的《秋日次前辈新年韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mài jù dí chuī mǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“卖屦籴炊米”全诗

《秋日次前辈新年韵》
宋代   陆游
残年垂九十,云鬓不胜繁。
卖屦籴炊米,典衣租废园。
山深云满屋,夜静月当门。
邻曲时相过,扶行赖稚孙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日次前辈新年韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日次前辈新年韵》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残年垂九十,云鬓不胜繁。
卖屦籴炊米,典衣租废园。
山深云满屋,夜静月当门。
邻曲时相过,扶行赖稚孙。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在秋天的景象,同时也表达了他对岁月流逝和生活的感慨。诗中的主题围绕着老年人的生活状态、家庭和邻里关系展开,表达了对时光流逝和亲情的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,展现了作者晚年的生活状态。首句“残年垂九十,云鬓不胜繁”表达了作者年事已高,头发已经斑白的情景。接着,诗中描述了作者为了维持生计而卖掉鞋子、换取粮食,典当衣物以租用废弃的园地。这些描写传达了作者在物质生活上的拮据和艰辛。

接下来的两句“山深云满屋,夜静月当门”描绘了作者居住的环境。山深处的屋子被云雾所笼罩,夜晚安静时,月亮正好挂在门前。这些景象给人一种宁静和孤独的感觉,也暗示了作者内心的寂寞和思考。

最后两句“邻曲时相过,扶行赖稚孙”表达了作者与邻居和亲人之间的互动。邻居时常过来串门,年幼的孙子给予了作者生活的支持和依靠。这些描写体现了家庭和邻里关系的温暖和重要性。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了作者晚年的生活状态和内心感受。它表达了对时光流逝和亲情的思考,同时也反映了宋代社会中老年人的生活困境和家庭纽带的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卖屦籴炊米”全诗拼音读音对照参考

qiū rì cì qián bèi xīn nián yùn
秋日次前辈新年韵

cán nián chuí jiǔ shí, yún bìn bù shèng fán.
残年垂九十,云鬓不胜繁。
mài jù dí chuī mǐ, diǎn yī zū fèi yuán.
卖屦籴炊米,典衣租废园。
shān shēn yún mǎn wū, yè jìng yuè dāng mén.
山深云满屋,夜静月当门。
lín qū shí xiāng guò, fú xíng lài zhì sūn.
邻曲时相过,扶行赖稚孙。

“卖屦籴炊米”平仄韵脚

拼音:mài jù dí chuī mǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卖屦籴炊米”的相关诗句

“卖屦籴炊米”的关联诗句

网友评论


* “卖屦籴炊米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卖屦籴炊米”出自陆游的 《秋日次前辈新年韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢