“柳色日益深”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳色日益深”出自宋代陆游的《斋中杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ sè rì yì shēn,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“柳色日益深”全诗

《斋中杂题》
宋代   陆游
湖水日益长,柳色日益深
好鸟西山来,飞鸣过前林。
年华挽不留,陈迹旷难寻。
花开少共赏,酒熟惟孤斟。
王谢今编氓,曲水空山阴。
一樽欲吊古,已矣子何心?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《斋中杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《斋中杂题》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了斋戒时的景象和作者内心的感慨。

诗词的中文译文如下:
湖水日益长,柳色日益深。
好鸟西山来,飞鸣过前林。
年华挽不留,陈迹旷难寻。
花开少共赏,酒熟惟孤斟。
王谢今编氓,曲水空山阴。
一樽欲吊古,已矣子何心?

诗意和赏析:
这首诗词以斋戒时的景象为背景,通过描绘湖水和柳树的变化,表达了时间的流逝和岁月的更迭。湖水日渐增长,柳树的绿色日益浓郁,这暗示着时间的推移和自然界的变化。

诗中提到了好鸟从西山飞来,在前面的林间鸣叫。这一描写增添了一丝生机和活力,也暗示了作者对美好事物的向往。

接着,诗人表达了对时光流逝的感慨。年华逝去,留下的只是一片荒凉和空旷,过去的痕迹难以寻觅。这种感慨表达了作者对光阴易逝的深切思考和对时光流转的无奈。

诗的后半部分,诗人描述了花开时少有人共赏,酒熟时只能自斟自饮。这种孤独和寂寞的意象,进一步强调了时光流逝和岁月的荒凉。

最后两句表达了对过去的怀念和对古人的敬仰。王谢是指古代文人王羲之和谢安,他们的作品已经成为经典,而今天的编者却只能在曲水空山的阴影中写作。诗人以一樽酒来吊古,表达了对过去的思念和对自己的无奈。

整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对时光流逝和岁月荒凉的感慨,同时也表达了对美好事物和古人的向往和敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳色日益深”全诗拼音读音对照参考

zhāi zhōng zá tí
斋中杂题

hú shuǐ rì yì zhǎng, liǔ sè rì yì shēn.
湖水日益长,柳色日益深。
hǎo niǎo xī shān lái, fēi míng guò qián lín.
好鸟西山来,飞鸣过前林。
nián huá wǎn bù liú, chén jī kuàng nán xún.
年华挽不留,陈迹旷难寻。
huā kāi shǎo gòng shǎng, jiǔ shú wéi gū zhēn.
花开少共赏,酒熟惟孤斟。
wáng xiè jīn biān máng, qǔ shuǐ kōng shān yīn.
王谢今编氓,曲水空山阴。
yī zūn yù diào gǔ, yǐ yǐ zi hé xīn?
一樽欲吊古,已矣子何心?

“柳色日益深”平仄韵脚

拼音:liǔ sè rì yì shēn
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳色日益深”的相关诗句

“柳色日益深”的关联诗句

网友评论


* “柳色日益深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳色日益深”出自陆游的 《斋中杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢