“场圃嗣豳风”的意思及全诗出处和翻译赏析

场圃嗣豳风”出自宋代陆游的《自述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng pǔ sì bīn fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“场圃嗣豳风”全诗

《自述》
宋代   陆游
古井无由浪,浮云一扫空。
诗书修孔业,场圃嗣豳风
惧在饥寒外,忧形寤寐中。
吾年虽日逝,犹冀有新功。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自述》陆游 翻译、赏析和诗意

《自述》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者内心的思考和追求。

诗词的中文译文如下:
古井无由浪,
浮云一扫空。
诗书修孔业,
场圃嗣豳风。
惧在饥寒外,
忧形寤寐中。
吾年虽日逝,
犹冀有新功。

诗意和赏析:
这首诗词通过对自身境遇和内心感受的描绘,表达了作者对于追求卓越和成就的渴望。

首先,诗中的古井和浮云象征着时间的流逝和世事的变幻。古井无由浪,意味着作者无法改变时间的流逝,而浮云一扫空,则表达了世事瞬息万变,一切都是短暂的。

其次,诗中提到了修习诗书和孔子的学问,以及传承豳风的场圃。这表明作者对于文化修养和传统价值的重视,希望通过学习和传承,能够在自己的一生中留下一些有意义的痕迹。

然而,诗中也流露出作者的忧虑和焦虑。作者提到自己担心饥寒和忧虑形成了白天和夜晚的困扰,这反映了他对于生活困境和内心痛苦的担忧。

最后,诗中表达了作者对于时间的流逝的认识,他意识到自己的年华逝去,但仍然怀抱着对于新的成就和进步的期望,希望能够在未来取得新的功绩。

总的来说,这首诗词展现了作者对于追求卓越和成就的渴望,同时也反映了他对于生活困境和内心痛苦的担忧。通过对时间流逝和个人追求的思考,诗词传达了一种对于人生意义和价值的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“场圃嗣豳风”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

gǔ jǐng wú yóu làng, fú yún yī sǎo kōng.
古井无由浪,浮云一扫空。
shī shū xiū kǒng yè, cháng pǔ sì bīn fēng.
诗书修孔业,场圃嗣豳风。
jù zài jī hán wài, yōu xíng wù mèi zhōng.
惧在饥寒外,忧形寤寐中。
wú nián suī rì shì, yóu jì yǒu xīn gōng.
吾年虽日逝,犹冀有新功。

“场圃嗣豳风”平仄韵脚

拼音:cháng pǔ sì bīn fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“场圃嗣豳风”的相关诗句

“场圃嗣豳风”的关联诗句

网友评论


* “场圃嗣豳风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“场圃嗣豳风”出自陆游的 《自述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢