“世袭散人号”的意思及全诗出处和翻译赏析

世袭散人号”出自宋代陆游的《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì xí sǎn rén hào,诗句平仄:仄平仄平仄。

“世袭散人号”全诗

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》
宋代   陆游
少从长者游,麤闻圣人道,日食虽一箪,颇觉颜色好。
辛勤五十年,犹秉後凋操。
风俗日已移,令人恶怀抱。
纷纷堪一咍,骄我以旗纛,岂知江湖间,世袭散人号

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者对社会风俗变迁的感慨和对自己身世的思考。

诗词的中文译文如下:
少从长者游,麤闻圣人道,
日食虽一箪,颇觉颜色好。
辛勤五十年,犹秉后凋操。
风俗日已移,令人恶怀抱。
纷纷堪一咍,骄我以旗纛,
岂知江湖间,世袭散人号。

诗词的诗意是,作者在年少时曾随长者游历,虽然对圣人的道理了解不多,但是对生活的简朴和自然的美感到了一定的体会。作者经历了五十年的辛勤努力,仍然保持着年轻时的操守和追求。然而,社会风俗已经发生了变迁,这让人感到失望和不安。纷纷扰扰的世事让人感到疲惫,而自己的骄傲和旗帜似乎已经变得无足轻重。作者感叹自己原本以为江湖间的生活是自由自在的,却没想到也会有世袭和束缚。

这首诗词通过对社会变迁和个人经历的描绘,表达了作者对时代变迁的忧虑和对自身处境的思考。同时,也反映了作者对简朴自然生活的向往和对社会现实的不满。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,展现了陆游独特的思想和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世袭散人号”全诗拼音读音对照参考

dú hé sī jǔ huáng zhōu qiū jū zá yǒng cì qí yùn
读何斯举黄州秋居杂咏次其韵

shǎo cóng zhǎng zhě yóu, cū wén shèng rén dào, rì shí suī yī dān, pō jué yán sè hǎo.
少从长者游,麤闻圣人道,日食虽一箪,颇觉颜色好。
xīn qín wǔ shí nián, yóu bǐng hòu diāo cāo.
辛勤五十年,犹秉後凋操。
fēng sú rì yǐ yí, lìng rén è huái bào.
风俗日已移,令人恶怀抱。
fēn fēn kān yī hāi, jiāo wǒ yǐ qí dào, qǐ zhī jiāng hú jiān, shì xí sǎn rén hào.
纷纷堪一咍,骄我以旗纛,岂知江湖间,世袭散人号。

“世袭散人号”平仄韵脚

拼音:shì xí sǎn rén hào
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世袭散人号”的相关诗句

“世袭散人号”的关联诗句

网友评论


* “世袭散人号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世袭散人号”出自陆游的 《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢