“我友为我言”的意思及全诗出处和翻译赏析

我友为我言”出自宋代陆游的《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǒu wèi wǒ yán,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“我友为我言”全诗

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》
宋代   陆游
赋性本刚褊,直欲栖深山;晚乃稍悔悟,自恨不少宽。
胡越本一家,祸福环无端,少忍万事毕,孰为热与寒?我友为我言:冠盖满长安,人人不如君,八十犹朱颜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赋性本刚褊,直欲栖深山;
晚乃稍悔悟,自恨不少宽。
胡越本一家,祸福环无端,
少忍万事毕,孰为热与寒?
我友为我言:冠盖满长安,
人人不如君,八十犹朱颜。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己性格的反思和对人生的思考。他认为自己的性格刚直而狭隘,渴望隐居深山。然而,年岁渐长,他开始有所悔悟,后悔自己不够宽容。诗中提到胡越,指的是两个古代民族,暗示了人生中的祸福无常。陆游认为少有忍耐,万事皆可完成,那么何必为热与寒而纠结呢?最后,他的朋友告诉他,尽管冠盖满布于长安城,但没有人能比得上他,即使到了八十岁,他的容颜依然红润。

赏析:
这首诗词通过对自己性格和人生的思考,展现了陆游的内心世界。他认识到自己的性格有些刚褊,渴望远离尘嚣,追求宁静。然而,随着年岁的增长,他开始反思自己的狭隘,后悔没有更加宽容。诗中的胡越一词,象征了人生中的变幻莫测,祸福无常。陆游通过反问的方式,表达了对于纠结于热与寒的人们的不解。最后,他的朋友告诉他,尽管世俗的权势和荣耀在长安城中无处不在,但没有人能比得上他,即使到了八十岁,他的容颜依然红润。这表达了对于内心的满足和对于真正的价值的追求。

总的来说,这首诗词展现了陆游对自己性格和人生的思考,以及对于宁静和内心满足的追求。通过对自我和人生的反思,他呼唤人们要宽容、忍耐,并追求真正的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我友为我言”全诗拼音读音对照参考

dú hé sī jǔ huáng zhōu qiū jū zá yǒng cì qí yùn
读何斯举黄州秋居杂咏次其韵

fù xìng běn gāng biǎn, zhí yù qī shēn shān wǎn nǎi shāo huǐ wù, zì hèn bù shǎo kuān.
赋性本刚褊,直欲栖深山;晚乃稍悔悟,自恨不少宽。
hú yuè běn yī jiā, huò fú huán wú duān, shǎo rěn wàn shì bì, shú wèi rè yǔ hán? wǒ yǒu wèi wǒ yán: guān gài mǎn cháng ān, rén rén bù rú jūn, bā shí yóu zhū yán.
胡越本一家,祸福环无端,少忍万事毕,孰为热与寒?我友为我言:冠盖满长安,人人不如君,八十犹朱颜。

“我友为我言”平仄韵脚

拼音:wǒ yǒu wèi wǒ yán
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我友为我言”的相关诗句

“我友为我言”的关联诗句

网友评论


* “我友为我言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我友为我言”出自陆游的 《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢